Текст и перевод песни Заточка - Санта
За
плечами
сумка
с
вещами
A
bag
with
things
behind
my
back,
Плюс
еще
лопатник,
полный
пустых
обещаний
Plus
a
shovel
full
of
empty
promises.
Вокруг
зимнее
волшебство
Winter
magic
all
around,
И
я
спешу
к
тебе
домой
на
Рождество
And
I'm
hurrying
home
to
you
for
Christmas.
В
кармане
паспорт
с
ключами
и
In
my
pocket,
a
passport
with
keys
and
Лопатник,
полный
пустых
обещаний
A
shovel
full
of
empty
promises.
Дыхание
зимы,
холодное,
как
ствол
Winter's
breath,
cold
as
a
gun
barrel,
И
я
спешу
к
тебе
домой
на
Рождество
And
I'm
hurrying
home
to
you
for
Christmas.
Под
антидепрессантами
под
Новый
год
On
antidepressants
under
the
New
Year's
sky,
Ну
допустим,
Санта
проникнет
в
твой
дымоход
(да-да)
Well,
let's
say
Santa
will
sneak
into
your
chimney
(yeah,
yeah).
Горит
гирлянда
над
камином,
царит
полумгла
(полумгла)
A
garland
burns
above
the
fireplace,
semi-darkness
reigns
(semi-darkness).
Фонарик
Санты
шарит
по
углам
Santa's
flashlight
scans
the
corners.
Санта
знает,
кто
в
этом
году
был
богаче
Santa
knows
who
was
richer
this
year
Остальных
и
записал
на
жену
хату
и
дачу
And
registered
a
house
and
a
summer
house
for
his
wife.
Санта
в
курсе,
кто
участвовал
в
распиле
госбюджета
(кто?)
Santa
is
aware
of
who
participated
in
the
state
budget
cuts
(who?).
И
Санта
забирает
твой
"Макбук"
за
это
And
Santa
takes
your
MacBook
for
that.
Санта
помнит,
кто
тут
был
любителем
реформ
Santa
remembers
who
was
a
fan
of
reforms
here
И
запустил
свои
грязные
лапы
в
пенсионный
фонд
And
launched
his
dirty
paws
into
the
pension
fund.
Кто
на
чужой
кусок
всегда
готов
разинуть
рот
Who
is
always
ready
to
open
their
mouth
for
someone
else's
piece,
И
Санта
забирает
твой
Playstation
Pro
And
Santa
takes
your
Playstation
Pro.
Санта
слышал,
кто
срубил
баблинского
с
постройки
храма
Santa
heard
who
made
a
fortune
from
building
a
temple
И
восстановления
в
Усть-Пиздинске
дома
ветеранов
(нахуй?)
And
restoring
a
veterans'
home
in
Ust-Pizdinsk
(the
hell?).
Кто
продал
в
детдом
поддельной
фурнитуры
фуру
(кто?)
Who
sold
a
truck
of
fake
fittings
to
the
orphanage
(who?).
Санта
забирает
цацки
твоей
шкуры
Santa
takes
your
babe's
trinkets.
От
твоих
потерь
Санте
ни
холодно
ни
жарко
Santa
is
neither
cold
nor
hot
from
your
losses,
Просто
в
бараках
Устюга
тоже
хотят
подарков
They
just
want
presents
in
the
Ustyug
barracks
too.
Уходя,
стирая
отпечатки
как
вор,
тайком
Leaving,
wiping
away
fingerprints
like
a
thief,
secretly,
Санта
слегка
мокнул
прибор
в
твой
графин
с
коньяком
Santa
slightly
dipped
his
tool
in
your
decanter
of
cognac.
За
плечами
сумка
с
вещами
A
bag
with
things
behind
my
back,
Плюс
еще
лопатник,
полный
пустых
обещаний
Plus
a
shovel
full
of
empty
promises.
Вокруг
зимнее
волшебство
Winter
magic
all
around,
И
я
спешу
к
тебе
домой
на
Рождество
And
I'm
hurrying
home
to
you
for
Christmas.
В
кармане
паспорт
с
ключами
и
In
my
pocket,
a
passport
with
keys
and
Лопатник,
полный
пустых
обещаний
A
shovel
full
of
empty
promises.
Дыхание
зимы,
холодное,
как
ствол
Winter's
breath,
cold
as
a
gun
barrel,
И
я
спешу
к
тебе
домой
на
Рождество
And
I'm
hurrying
home
to
you
for
Christmas.
Эй,
Петренко,
как
у
нас
дела?
— Зацепок
нема!
Hey,
Petrenko,
how
are
things?
- No
leads!
Щеколда
на
окне
цела,
дверь
никто
не
ломал
The
latch
on
the
window
is
intact,
nobody
broke
the
door.
Нет
отпечатков,
только
следы
копыт
на
черепице
No
fingerprints,
only
hoof
prints
on
the
tiles,
Ворюга,
значит,
был
в
перчатках
или
в
рукавицах!
So
the
thief
was
wearing
gloves
or
mittens!
Сработал
профессионал,
тут
сомнений
нету
A
professional
worked,
there
is
no
doubt,
На
фазенду,
стало
быть,
попал
через
камину
эту
He
got
into
the
mansion
through
this
fireplace,
it
seems.
Соседи
видели,
как
кто-то
подходил
к
окну
Neighbors
saw
someone
approaching
the
window
В
районе
часу
ночи,
вот
тогда
он
всё
и
умыкнул
Around
one
in
the
morning,
that's
when
he
took
everything.
Потерпевший
просит
вернуть
украшений
пакет
The
victim
asks
to
return
the
bag
of
jewelry,
Еще
Sony
Playstation,
мол
там
сохранения
в
"Ведьмаке"
And
the
Sony
Playstation,
saying
the
saves
in
"The
Witcher"
are
there.
Очень
мечтает,
говорит,
узнать
кто
же
это
такой
He
really
wants,
he
says,
to
find
out
who
it
is
И
пошуровать
в
его
заднем
проходе
кочергой!
And
shove
a
poker
in
his
back
passage!
Наши
прочесали
дом
туды-сюды,
с
верху
до
низу
Ours
combed
the
house
up
and
down,
from
top
to
bottom,
Волосы
из
бороды
поехали
на
экспертизу
Hair
from
the
beard
went
for
examination.
Степаныч,
слышишь,
не
видал,
где
фуражка
моя?
Stepanych,
have
you
seen
my
cap?
И,
это,
ты
бы
так
не
налегал
на
хозяйский
коньяк...
And,
you
know,
you
shouldn't
be
so
heavy
on
the
owner's
cognac...
За
плечами
сумка
с
вещами
A
bag
with
things
behind
my
back,
Плюс
еще
лопатник,
полный
пустых
обещаний
Plus
a
shovel
full
of
empty
promises.
Вокруг
зимнее
волшебство
Winter
magic
all
around,
И
я
спешу
к
тебе
домой
на
Рождество
And
I'm
hurrying
home
to
you
for
Christmas.
В
кармане
паспорт
с
ключами
и
In
my
pocket,
a
passport
with
keys
and
Лопатник,
полный
пустых
обещаний
A
shovel
full
of
empty
promises.
Дыхание
зимы,
холодное,
как
ствол
Winter's
breath,
cold
as
a
gun
barrel,
И
я
спешу
к
тебе
домой
на
Рождество
And
I'm
hurrying
home
to
you
for
Christmas.
За
плечами
сумка
с
вещами
A
bag
with
things
behind
my
back,
Плюс
еще
лопатник,
полный
пустых
обещаний
Plus
a
shovel
full
of
empty
promises.
Вокруг
зимнее
волшебство
Winter
magic
all
around,
И
я
спешу
к
тебе
домой
на
Рождество
And
I'm
hurrying
home
to
you
for
Christmas.
В
кармане
паспорт
с
ключами
и
In
my
pocket,
a
passport
with
keys
and
Лопатник,
полный
пустых
обещаний
A
shovel
full
of
empty
promises.
Дыхание
зимы,
холодное,
как
ствол
Winter's
breath,
cold
as
a
gun
barrel,
И
я
спешу
к
тебе
домой
на
Рождество
And
I'm
hurrying
home
to
you
for
Christmas.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: погребняк илья, симонов юрий
Альбом
Санта
дата релиза
11-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.