Был
у
бабки
под
Тюменью
War
bei
einer
Oma
in
der
Nähe
von
Tjumen
Она
ясновидящая
в
первом
поколенье
Sie
ist
Hellseherin
in
der
ersten
Generation
Говорит,
что
самую
малость
Sagt,
dass
es
nur
noch
ein
bisschen
dauert
С
вами
нищебродами
мне
прозябать
осталось
Bis
ich
mit
euch
armen
Schluckern
nicht
mehr
darben
muss
Мол,
скоро
будет
полон
до
краёв
лопатник
Sagt,
bald
wird
mein
Geldbeutel
bis
zum
Rand
voll
sein
А
я
буду
окучивать
баб
на
Патриках
Und
ich
werde
Weiber
auf
dicken
Karren
abschleppen
Мол,
судьба
тебе
не
воровать
сосиски
Sagt,
mein
Schicksal
ist
nicht,
Würstchen
zu
klauen
А
двигаться
на
гелике
под
Груз
Каспийский
Sondern
im
Geländewagen
zu
fahren,
mit
Musik
von
Kaspijskij
Gruz
Карты
говорят,
тебе
коньяк
и
шопинг
Die
Karten
sagen,
mir
stehen
Cognac
und
Shopping
zu
А
друзьям
дом
казённый
и
бутылка
в
жопе,
мол
Und
meinen
Freunden
ein
staatliches
Heim
und
eine
Flasche
im
Arsch,
sagt
sie
С
ними
тусить,
как
копаться
в
мусоре
Mit
denen
rumzuhängen
ist
wie
im
Müll
zu
wühlen
Так
что
отсекайтесь
лузеры
Also
weg
mit
euch
Losern
Говорит,
что
от
меня
скрывали
тщательно
Sagt,
dass
man
mir
sorgfältig
verheimlicht
hat
Что
по
гороскопу
я
вообще
нунчаки,
но
Dass
ich
laut
Horoskop
eigentlich
ein
Nunchaku
bin,
aber
Чтоб
не
сглазили
успех
и
всё
баблище
мне
Damit
man
den
Erfolg
und
mein
ganzes
Geld
nicht
verhext
Не
смотрите
на
меня
глазами
нищими
Sollt
ihr
mich
nicht
mit
euren
armseligen
Augen
ansehen
Это
ж
вы
меня,
суки,
тянули
на
дно
Ihr
wart
es,
ihr
Mistkerle,
die
mich
runtergezogen
haben
Из-за
вас
я
на
водочку
падкий
Wegen
euch
bin
ich
dem
Wodka
verfallen
В
этой
жизни
в
меня
никто
не
верит
давно
In
diesem
Leben
glaubt
schon
lange
niemand
mehr
an
mich
Кроме
этой
вот
конкретной
бабки
Außer
dieser
einen,
ganz
bestimmten
Oma
Это
ж
вы
меня,
суки,
тянули
на
дно
Ihr
wart
es,
ihr
Mistkerle,
die
mich
runtergezogen
haben
Из-за
вас
я
на
водочку
падкий
Wegen
euch
bin
ich
dem
Wodka
verfallen
В
этой
жизни
в
меня
никто
не
верит
давно
In
diesem
Leben
glaubt
schon
lange
niemand
mehr
an
mich
Кроме
этой
вот
конкретной
бабки
Außer
dieser
einen,
ganz
bestimmten
Oma
Кто
работает
за
МРОТ
на
господ
Wer
für
den
Mindestlohn
bei
den
Herren
arbeitet
То
банкрот,
то
привод:
лоб
хлоп
на
капот,
ну
чё?
Ist
mal
bankrott,
mal
verhaftet:
Gesicht
auf
die
Motorhaube,
na
was?
Оказалось,
бабка
не
врёт
и
вот
Es
stellte
sich
heraus,
die
Oma
lügt
nicht
und
siehe
da
Без
забот
и
хлопот
приподнял
я
банкнот
кучу
Ohne
Sorgen
und
Mühen
habe
ich
einen
Haufen
Geldscheine
angehäuft
Для
начала,
бабка
нашептала
около
вокзала
Für
den
Anfang
hat
die
Oma
mir
in
der
Nähe
des
Bahnhofs
zugeflüstert
Взять
под
тыщу
процентов
кредит
Ich
soll
einen
Kredit
mit
tausend
Prozent
Zinsen
aufnehmen
Через
неделю
все
офисы
фирмы
случайно
сгорели
Eine
Woche
später
sind
alle
Büros
der
Firma
zufällig
abgebrannt
Директор
убит
Der
Direktor
wurde
getötet
А
у
меня
три
сумки
нала
Und
ich
habe
drei
Taschen
voller
Bargeld
Это
не
мало,
мне
бы
хватило,
но
Das
ist
nicht
wenig,
es
würde
mir
reichen,
aber
Бабка
говорит:
Давай
не
меньжуйся
Die
Oma
sagt:
Sei
kein
Schwächling
Я
чакру
открыла,
иди
в
казино
Ich
habe
dein
Chakra
geöffnet,
geh
ins
Casino
Через
час
я
бодр
и
весел
Eine
Stunde
später
bin
ich
munter
und
fröhlich
Сумка
на
плече
висит,
весит
х10
Die
Tasche
hängt
an
meiner
Schulter,
wiegt
das
Zehnfache
Мне
фартит,
конец
моим
печалям
Ich
habe
Glück,
das
Ende
meiner
Sorgen
Но
в
этот
же
вечер
в
дверь
постучали
Aber
am
selben
Abend
klopfte
es
an
der
Tür
На
пороге
бычьё,
говорят:
Ну
чё?
Auf
der
Schwelle
stehen
Schläger,
sagen:
Na
was?
Мы
от
бабки,
где
бабки,
внучок?
Wir
sind
von
der
Oma,
wo
ist
die
Kohle,
Enkelchen?
Знаешь
сам:
щас
на
пенсию
не
проживёшь
Du
weißt
ja:
Von
der
Rente
kann
man
heutzutage
nicht
leben
Бабулю
уважь,
вынь
да
положь
Ehre
die
Oma,
rück
das
Geld
raus
Не
помню
вообще,
чё
им
сказал
сгоряча
Ich
erinnere
mich
überhaupt
nicht,
was
ich
ihnen
in
der
Hitze
des
Gefechts
gesagt
habe
Но
получаю
лещей,
только
куртки
трещат
Aber
ich
kriege
Schläge,
nur
die
Jacken
knistern
Еду
в
багажнике
гелика
где-то
в
глуши
Ich
fahre
im
Kofferraum
eines
Geländewagens
irgendwo
in
der
Einöde
Играет
Каспийский
Доедешь
— пиши
Es
spielt
Kaspijskij
Gruz
"Wenn
du
ankommst,
schreib"
Это
ж
вы
меня,
суки,
тянули
на
дно
Ihr
Mistkerle,
Ihr
habt
mich
runtergezogen!
Из-за
вас
я
на
водочку
падкий
Wegen
euch
bin
ich
dem
Wodka
verfallen
В
этой
жизни
в
меня
никто
не
верит
давно
In
diesem
Leben
glaubt
schon
lange
niemand
mehr
an
mich
Кроме
этой
вот
конкретной
бабки
Außer
dieser
einen,
ganz
bestimmten
Oma
Это
ж
вы
меня,
суки,
тянули
на
дно
Ihr
wart
es,
ihr
Mistkerle,
die
mich
runtergezogen
haben
Из-за
вас
я
на
водочку
падкий
Wegen
euch
bin
ich
dem
Wodka
verfallen
В
этой
жизни
в
меня
никто
не
верит
давно
In
diesem
Leben
glaubt
schon
lange
niemand
mehr
an
mich
Кроме
этой
вот
конкретной
бабки
Außer
dieser
einen,
ganz
bestimmten
Oma
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: погребняк илья, симонов юрий
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.