Текст и перевод песни Заточка feat. Артур Беркут - В тюрьму нельзя
В тюрьму нельзя
In Prison is a No-No
Хо!
Пацаны,
пока
у
нас
выдался
перекур
Hey!
My
friends,
while
we've
got
a
break
in
our
smoke
Предлагаю
сговориться
на
берегу
I
propose
we
have
an
agreement
on
the
shore
Ежели
ментами
буду
взят
— не
полезу
в
петлю
If
I'm
taken
by
the
cops,
I
won't
jump
on
a
rope
Парни,
мне
в
тюрьму
нельзя
— я
вас
всех
вломлю
Guys,
I
can't
go
to
prison,
I'll
turn
you
all
in
Мне
докторша
в
военкомате
чётко
донесла
The
doctor
at
the
military
registration
and
enlistment
office
clearly
explained
Психически
неустойчив,
характером
слаб
Mentally
unstable,
weak-natured
Мол,
куда
тебе,
сынок,
ты
же
сгинешь
в
бою
She
said:
You're
not
suited
for
it,
son,
you'll
perish
in
battle
Я
как
дверной
звонок:
нажмёшь
— тут
же
запою
I'm
like
a
doorbell:
one
push,
and
I
immediately
sing
Не,
я
не
из
тех,
кто
гордо
терпит
и
молчит
No,
I'm
not
one
of
those
who
proudly
endure
and
keep
silent
Мне
всего
лишь
ноготок
плоскогубцами
— чик
Just
a
fingernail
with
pliers
- click
Или
почую
электроды
вблизи
яиц
Or
if
I
feel
electrodes
near
my
testicles
Сразу:
такие-то,
там-то,
группой
лиц
Right
away:
I'll
tell
you
who
did
it
and
where,
in
a
group
Мне
же
токо
бутылку
к
заднице
поднеси
Just
hold
a
bottle
to
my
butt
Я
сразу:
лейтенант,
вот
видеозаписи
I'll
immediately
say:
Lieutenant,
here
are
the
video
recordings
Вот
он
Лобзик,
вот
Василий,
а
это
Кирилл
There's
Jigsaw,
there's
Vasily,
and
that's
Kirill
Парни
хату
обносили,
я
рядом
курил
The
guys
were
robbing
the
house,
I
was
just
smoking
nearby
Стоит
кровушке
из
носа
капнуть
на
рубашку
As
soon
as
there's
a
drop
of
blood
from
my
nose
on
my
shirt
Я
под
давлением
раскалываюсь,
как
фисташка
Under
pressure,
I
crack
like
a
pistachio
У
здоровья
ж
нет
цены,
пронесёт,
поди
But
health
has
no
price,
it'll
pass,
I
guess
Не
обессудьте,
пацаны,
я
у
мамы
один
Don't
take
it
personally,
guys,
I'm
my
mother's
only
child
Я
слишком
стар.
Я
6 не
стал
I'm
too
old.
I
didn't
make
it
to
6
Снова
лезть
в
передряги
To
get
into
trouble
again
Боль
и
тлен
— вот
уж
хрен
Pain
and
decay
- oh,
hell
no
Я
слишком
стар
для
тюряги
I'm
too
old
for
prison
Парни,
кто
куда,
а
я
подальше
от
колонии
Guys,
you
can
go
wherever
you
want,
but
I'm
staying
as
far
away
from
a
colony
as
I
can
Я
ж
тюрьму
видал
только
в
кино
со
Сталлоне
I've
only
seen
prison
in
the
movies
with
Stallone
Сижу,
кушаю
барана,
смотрю
с
экрана
I'm
sitting
here,
eating
lamb,
watching
the
screen
На
хулиганов
с
телами
Ван
Дамма
в
банданах
At
the
hooligans
with
Van
Damme's
bodies
in
bandanas
Чё-то
я
не
видал,
чтобы
там
чифир
пили
I
don't
recall
seeing
them
drink
tea
in
there
Или
из
хлеба
лепили
Джонни
и
Билли
Or
mold
Johnny
and
Billy
out
of
bread
Спецовки
шили,
или
на
жаре
шифер
клали
Sewing
overalls,
or
laying
slate
in
the
heat
Сильвестра
комары
кусали
на
лесоповале
Sylvester
was
bitten
by
mosquitoes
in
the
logging
camp
Собрались
на
криминал?
Мне
ништяк
и
здеся
You're
going
to
do
something
criminal?
I'm
fine
here
Болит
спина,
замкнутые
пространства
бесят
My
back
hurts,
closed
spaces
piss
me
off
Там
такие
как
я,
ребят,
не
вывозят
Those
like
me
can't
handle
it,
guys
У
меня
вон
колени
гудят
на
морозе
My
knees
ache
in
the
cold
Я
там
быстренько
загнусь
без
зефира
с
какавой
I'd
quickly
croak
in
there
without
marshmallows
and
cocoa
У
меня
вон
в
духовке
гусь,
а
там
сечку
хавай
I
have
a
goose
in
the
oven,
and
you'll
be
eating
gruel
Со
здоровьем
нелады,
чтобы
воровать
My
health
isn't
good
enough
for
stealing
Тюрьма
— дело
молодых,
а
я
староват
Prison
is
for
the
young,
and
I'm
too
old
Я
слишком
стар.
Я
6 не
стал
I'm
too
old.
I
didn't
make
it
to
6
Снова
лезть
в
передряги
To
get
into
trouble
again
Боль
и
тлен
— вот
уж
хрен
Pain
and
decay
- oh,
hell
no
Я
слишком
стар
для
тюряги
I'm
too
old
for
prison
Я
слишком
стар.
Я
6 не
стал
I'm
too
old.
I
didn't
make
it
to
6
Снова
лезть
в
передряги
To
get
into
trouble
again
Боль
и
тлен
— вот
уж
хрен
Pain
and
decay
- oh,
hell
no
Я
слишком
стар
для
тюряги
I'm
too
old
for
prison
Я
слишком
стар.
Я
6 не
стал
I'm
too
old.
I
didn't
make
it
to
6
Снова
лезть
в
передряги
To
get
into
trouble
again
Боль
и
тлен
— вот
уж
хрен
Pain
and
decay
- oh,
hell
no
Я
слишком
стар
для
тюряги
I'm
too
old
for
prison
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: погребняк илья, симонов юрий
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.