Текст и перевод песни Звери - Разум
Мне
рассказали
друзья
по
палате,
My
friends
in
the
ward
told
me,
Дело
не
в
вере,
а
в
препарате.
It's
not
about
faith,
but
the
medication.
Мне
рассказали
друзья
по
палате,
My
friends
in
the
ward
told
me,
Внутренний
мир
мой
– дерьмо
на
лопате.
My
inner
world
is
crap
on
a
shovel.
Так
монотонно
пляшут
картинки
The
pictures
dance
so
monotonously,
И
не
слышны
санитаров
ботинки.
And
the
orderlies'
boots
are
silent.
И
все
вокруг
сумасшедшие,
And
everyone
around
is
crazy,
Ангелы
с
неба
сошедшие.
Angels
descended
from
heaven.
Знай,
он
сотрет
всех
нас
разом,
Know
this,
he
will
erase
us
all
at
once,
Искусственный
разум.
Artificial
intelligence.
А
я
не
жалею
об
этом
ни
разу.
And
I
don't
regret
it
one
bit.
Сотрет
всех
нас
разом,
He
will
erase
us
all
at
once,
Искусственный
разум.
Artificial
intelligence.
А
я
не
жалею
об
этом
ни
разу.
And
I
don't
regret
it
one
bit.
Мне
рассказали
друзья
по
секрету,
My
friends
told
me
in
secret,
Дело
не
в
том,
и
даже
не
в
этом.
It's
not
about
that,
or
even
this.
Мне
показали
открытые
двери,
They
showed
me
open
doors,
Я
и
поверил,
я
им
поверил.
And
I
believed,
I
believed
them.
Так
монотонно
пляшут
картинки
The
pictures
dance
so
monotonously,
И
не
слышны
санитаров
ботинки.
And
the
orderlies'
boots
are
silent.
И
все
вокруг
сумасшедшие,
And
everyone
around
is
crazy,
Ангелы
с
неба
сошедшие.
Angels
descended
from
heaven.
Знай,
он
сотрет
всех
нас
разом,
Know
this,
he
will
erase
us
all
at
once,
Искусственный
разум.
Artificial
intelligence.
А
я
не
жалею
об
этом
ни
разу.
And
I
don't
regret
it
one
bit.
Сотрет
всех
нас
разом,
He
will
erase
us
all
at
once,
Искусственный
разум.
Artificial
intelligence.
А
я
не
жалею
об
этом
ни
разу.
And
I
don't
regret
it
one
bit.
Вы
не
верите?
А
я
верю
в
Достоевского
или
Вольтера.
You
don't
believe?
But
I
believe
in
Dostoevsky
or
Voltaire.
Кто-то
говорит,
что
если
бы
не
было
Бога,
то
его
выдумали
бы
люди.
Someone
said
that
if
there
were
no
God,
people
would
have
invented
him.
И
я
глубоко
верю,
что
если
нет
бессмертия,
And
I
deeply
believe
that
if
there
is
no
immortality,
То
его
рано
или
поздно
изобретет
великий
человеческий
ум.
Sooner
or
later
the
great
human
mind
will
invent
it.
Да,
я
болен!
Но
ведь
десятки,
сотни
сумасшедших
Yes,
I
am
sick!
But
after
all,
tens,
hundreds
of
madmen
Гуляют
на
свободе,
потому
что
ваше
невежество
Walk
free,
because
your
ignorance
Не
способно
отличить
их
от
здоровых.
Is
not
able
to
distinguish
them
from
the
healthy.
Почему
же
я
и
вот
эти
несчастные
Why
then
should
I
and
these
unfortunate
people
Должны
сидеть
тут
за
всех
как
козлы
отпущения?
Sit
here
for
everyone
as
scapegoats?
Вы
и
вся
ваша
больничная
сволочь
в
нравственном
отношении
You
and
all
your
hospital
scum
are
morally
Неизмеримо
ниже
каждого
из
нас.
Immeasurably
lower
than
each
of
us.
Так
почему
же
мы
сидим?
А
вы
нет!
Где
логика?
So
why
are
we
sitting?
And
you're
not!
Where
is
the
logic?
Знай,
он
сотрет
всех
нас
разом,
Know
this,
he
will
erase
us
all
at
once,
Искусственный
разум.
Artificial
intelligence.
А
я
не
жалею
об
этом
ни
разу.
And
I
don't
regret
it
one
bit.
Сотрет
всех
нас
разом,
He
will
erase
us
all
at
once,
Искусственный
разум.
Artificial
intelligence.
А
я
не
жалею
об
этом
ни
разу.
And
I
don't
regret
it
one
bit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.