Zvonkiy feat. Karandash - Королева - перевод текста песни на немецкий

Королева - Карандаш , Zvonkiy перевод на немецкий




Королева
Königin
Привет, моя королева!
Hallo, meine Königin!
Я от тебя бежал, я не ждал тебя
Ich bin vor dir geflohen, ich habe dich nicht erwartet
Знаю одно - эта злая стерва
Ich weiß eins - dieses böse Miststück
И зовут тебя - Печаль, Тоска
Und dein Name ist - Kummer, Sehnsucht
Привет, моя королева снов
Hallo, meine Königin der Träume
Которых нет, ведь пришла ты неслучайно
Die es nicht gibt, denn du kamst nicht zufällig
Пойду налью себе крепкого чая
Ich gehe mir einen starken Tee einschenken
Знай, я никогда чуйку не выключал
Wisse, ich habe mein Bauchgefühl nie ausgeschaltet
О-ай, похвали себя и поругай
Oh-ai, lobe dich selbst und schimpfe dich aus
Полюби и еще немного другим дай
Liebe dich und gib auch anderen ein wenig
В голове когда то, что нервы мотает
Wenn im Kopf etwas ist, das an den Nerven zerrt
Выметаю и эта музыка в кайф
Fege ich es raus und diese Musik ist geil
О-ай, похвалю себя и поругаю
Oh-ai, ich lobe mich selbst und schimpfe mich aus
Королева снов, я с тобою прощаюсь
Königin der Träume, ich verabschiede mich von dir
Я засыпаю и обещаю
Ich schlafe ein und verspreche
В этом урбане больше не встречаюсь
In dieser Stadt treffen wir uns nicht mehr
На дно залег я на весь день
Ich bin für den ganzen Tag untergetaucht
Я с ума схожу без дел
Ich werde verrückt ohne Beschäftigung
Но весь день ты за мной, будто тень
Aber den ganzen Tag bist du hinter mir, wie ein Schatten
Выследишь везде
Du spürst mich überall auf
Счастье на лицо пойди надень
Geh, setz dir das Glück aufs Gesicht
Если все, как в темноте
Wenn alles wie im Dunkeln ist
Люди и мысли не те
Die Leute und Gedanken sind nicht die richtigen
Не те, чтоб с ними лететь
Nicht die, um mit ihnen zu fliegen
Весь день, где я? Весь день, кто?
Den ganzen Tag, wo bin ich? Den ganzen Tag, wer?
Спрашивал я везде днем
Fragte ich tagsüber überall
Не найти вестей, ты так тчательно спрятала всё
Keine Nachrichten zu finden, du hast alles so sorgfältig versteckt
Королева дней, нам не долго быть вместе
Königin der Tage, wir werden nicht lange zusammen sein
Ты не мало всех пообламала, но я не из тех
Du hast nicht wenige enttäuscht, aber ich gehöre nicht dazu
О-ай, похвали себя и поругай
Oh-ai, lobe dich selbst und schimpfe dich aus
Полюби и еще немного другим дай
Liebe dich und gib auch anderen ein wenig
В голове когда то, что нервы мотает
Wenn im Kopf etwas ist, das an den Nerven zerrt
Выметаю и эта музыка в кайф
Fege ich es raus und diese Musik ist geil
О-ай, похвалю себя и поругаю
Oh-ai, ich lobe mich selbst und schimpfe mich aus
Королева снов, я с тобою прощаюсь
Königin der Träume, ich verabschiede mich von dir
Я засыпаю и обещаю
Ich schlafe ein und verspreche
В этом урбане больше не встречаюсь
In dieser Stadt treffen wir uns nicht mehr
В мотошлеме, у которого визор так запотел
Im Motorradhelm, dessen Visier so beschlagen ist
Что уже не разобрать, какая скорость на щите
Dass man nicht mehr erkennen kann, welche Geschwindigkeit auf dem Tacho steht
Знаки те, что подавала ты мне, как это шоссе
Die Zeichen, die du mir gabst, wie diese Schnellstraße
Пролетел, чуть не угодив, в дорожный раздел, эти
Bin ich vorbeigerast, fast in den Verkehrsteiler gekracht, diese
Два колеса меня несите
Zwei Räder, tragt mich
Так, чтоб не догнал мой ангел-хранитель
So, dass mein Schutzengel mich nicht einholt
И не смотря на то, что нас люди хоронят
Und obwohl die Leute uns abschreiben
Я верю своим байкам, ты своей короне
Ich glaube meinen Bikes, du deiner Krone
Нам скамейкой станет бетонный отбойник
Uns wird die Betonschutzplanke zur Bank
Нам копеек хватит, ведь мы держим лошадей в ладонях
Uns reichen ein paar Münzen, denn wir halten die Pferde [PS] in den Händen
Выхлопной трубы кратер, обожжет металлом раскаленным
Der Krater des Auspuffrohrs, wird mit glühendem Metall verbrennen
И пока октана хватит в баке, на зло всем знакомым
Und solange das Oktan im Tank reicht, allen Bekannten zum Trotz
Мы унесемся в закат, на плакате баннер нам
Wir rasen in den Sonnenuntergang, ein Banner auf einem Plakat für uns
И страх на пассажирском снова станет для нас испытанием
Und die Angst auf dem Soziussitz wird wieder zur Prüfung für uns
Слова перекричат (да) этот асфальт мокрый
Worte werden (ja) diesen nassen Asphalt übertönen
Я на своем байке, ты при своей короне
Ich auf meinem Bike, du mit deiner Krone
О-ай, похвали себя и поругай
Oh-ai, lobe dich selbst und schimpfe dich aus
Полюби и еще немного другим дай
Liebe dich und gib auch anderen ein wenig
В голове когда то, что нервы мотает
Wenn im Kopf etwas ist, das an den Nerven zerrt
Выметаю и эта музыка в кайф
Fege ich es raus und diese Musik ist geil
О-ай, похвалю себя и поругаю
Oh-ai, ich lobe mich selbst und schimpfe mich aus
Королева снов, я с тобою прощаюсь
Königin der Träume, ich verabschiede mich von dir
Я засыпаю и обещаю
Ich schlafe ein und verspreche
В этом урбане больше не встречаюсь
In dieser Stadt treffen wir uns nicht mehr





Авторы: с.курицын, а.лысков, д.григорьев

Zvonkiy feat. Karandash - Королева - Single
Альбом
Королева - Single
дата релиза
29-11-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.