Текст и перевод песни Zemfira - СОН 2
Надо
начинать,
надо
начинать,
надо
начинать,
надо
начинать
We
have
to
start,
we
have
to
start,
we
have
to
start,
we
have
to
start
Мама
пришла,
надо
начинать
Mom
has
come,
we
have
to
start
Ну
что?
Пора
уже,
пора
Well?
It's
time
already,
it's
time
Все
собрались,
как
весело
Everybody
has
gathered,
how
fun
Пора
моя
девочка,
все
уже
собрались,
пора
It's
time
my
girl,
everybody
has
gathered,
it's
time
Тебе
уже
все
приготовлено
Everything
is
ready
for
you
Вставайте
уже,
пора
выносить
Get
up
already,
it's
time
to
take
you
out
Нельзя
тянуть
We
can't
delay
it
Мама
сказал
тебя
пора
выносить
Mom
said
it's
time
to
take
you
out
Надо
начинать
We
need
to
start
Надо
начинать
We
have
to
start
Вы
видели,
вы
видели,
какой
бедный
гроб
у
нее
(мама,
можно
не
сегодня?)
Have
you
seen,
have
you
seen,
what
a
cheap
coffin
she
has
(mom,
can't
we
do
it
another
day?)
Он
даже
тканью
не
обит
It's
not
even
upholstered
with
fabric
Нет,
нет,
сегодня,
сейчас,
так
надо,
все
уже
собрались
No,
no,
today,
right
now,
it
has
to
be
this
way,
everybody
has
gathered
Начинаем
(начинаем)
We're
starting
(starting)
Так,
все
подходим,
подходите,
подходите
Okay,
everyone
approach,
come
closer,
come
closer
Дайте
кто-нибудь
сигарету
Can
someone
give
me
a
cigarette
Посмотри,
как
нарядно
Look,
how
elegant
Посмотри,
как
все
красиво
сделано
Look,
how
beautiful
everything
is
done
Посмотри,
как
все
радостно
Look,
how
joyful
everybody
is
А
кто
эти
люди?
Who
are
these
people?
Ну
что
ты
задаешь
такие
неуместные
сейчас
вопрос,
это
- люди
Why
are
you
asking
such
an
inappropriate
question
now,
these
are
- people
Мама,
вы
видели
Mom,
have
you
seen
Отстань
от
меня,
сейчас
не
до
тебя,
надо
дочку
собрать
(жених
пришел)
Leave
me
alone,
I
don't
have
time
for
you
now,
I
need
to
get
my
daughter
ready
(the
groom
has
come)
Подходите
все
и
не
надо
здесь
курить
Everybody
approach
and
don't
smoke
here
Мама,
сваты
пришли,
жених
мой
Mom,
the
matchmakers
have
come,
my
groom
Плевать!
Не
до
него
сейчас
I
don't
care!
He's
not
important
now
Мама
ну
как
же
я?
Mom,
what
about
me?
Да
плевать
я
сказала
I
said
I
don't
care
Ты
там
не
кури
Don't
smoke
over
there
Пора
выносить,
дорогая
It's
time
to
take
you
out,
my
dear
Зовите
насильщиков
быстро
Call
the
undertakers
quickly
Подходите,
подходите
Come
closer,
come
closer
Ты
не
бойся
Don't
be
afraid
Я
очень
боюсь
I'm
very
scared
Ты
не
бойся,
я
подержу
тебя
за
ручку,
все
будет
хорошо
(она
боится)
Don't
be
afraid,
I'll
hold
your
hand,
everything
will
be
fine
(she's
afraid)
Уже
пора,
ну,
так
надо
It's
time
already,
well,
it
has
to
be
this
way
Так
надо,
так
надо
It
has
to
be,
it
has
to
be
Надо
ей
подложить
под
спину
(мама,
поговори
со
мной)
We
need
to
put
something
under
her
back
(mom,
talk
to
me)
Насильщики!
Надо
выносить
Undertakers!
We
need
to
take
her
out
Собрались,
все!
Начали,
начали
Everybody
gather,
all
of
you!
We
start,
we
start
Мама,
а
что
же
так
бедно
Mom,
why
is
it
so
cheap
На,
это
моя
лучшая
подушечка,
шелковая,
потом
отдашь
Here,
this
is
my
best
pillow,
silk,
you'll
return
it
later
Мам,
а
можно
завтра,
можно
не
сегодня?
Mom,
can
we
do
it
tomorrow,
can't
we
do
it
another
day?
И
не
кури
там,
я
все
равно
узнаю
And
don't
smoke
there,
I'll
find
out
anyway
Тихо,
ты
не
бойся
Quiet,
don't
be
afraid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.