Zemfira - жди меня (acoustic) - перевод текста песни на немецкий

жди меня (acoustic) - Zemfiraперевод на немецкий




жди меня (acoustic)
Warte auf mich (akustisch)
я напишу тебе письмо
Ich werde dir einen Brief schreiben
в нём будет ровно двадцать слов
Darin werden genau zwanzig Worte stehen
о том, что я пишу назло
Darüber, dass ich aus Trotz schreibe
о том, как нам не повезло, но повезло
Darüber, wie wir Pech hatten, aber doch Glück
жди меня, мы когда-нибудь встретимся заново
Warte auf mich, wir werden uns irgendwann wiedersehen
жди меня, обречённо и, может быть, радостно
Warte auf mich, ergeben und vielleicht auch freudig
жди меня, в этом городе солнце как станция
Warte auf mich, in dieser Stadt ist die Sonne wie ein Bahnhof
как бы не сгореть мне, как бы не сгореть
Dass ich nur nicht verbrenne, dass ich nur nicht verbrenne
жди меня, я когда-нибудь выйду из комнаты
Warte auf mich, ich werde irgendwann aus dem Zimmer kommen
жди меня, я приду этой осенью, кажется
Warte auf mich, ich komme diesen Herbst, scheint es
жди меня, за меня там все молятся, жмурятся
Warte auf mich, dort beten alle für mich, kneifen die Augen zusammen
как бы не сгореть мне, как бы не задеть их
Dass ich nur nicht verbrenne, dass ich sie nur nicht verletze
я протяну свою ладонь
Ich werde meine Hand ausstrecken
мы оба будем без колец
Wir beide werden ohne Ringe sein
по мне откроется огонь
Auf mich wird das Feuer eröffnet werden
я твой билет в один конец, один конец
Ich bin dein Ticket für die einfache Fahrt, einfache Fahrt
жди меня, мы когда-нибудь встретимся заново
Warte auf mich, wir werden uns irgendwann wiedersehen
жди меня, обречённо и, может быть, радостно
Warte auf mich, ergeben und vielleicht auch freudig
жди меня, в этом городе солнце как станция
Warte auf mich, in dieser Stadt ist die Sonne wie ein Bahnhof
как бы не сгореть мне, только бы успеть
Dass ich nur nicht verbrenne, dass ich es nur schaffe
жди меня, я когда-нибудь вырвусь из пламени
Warte auf mich, ich werde irgendwann aus den Flammen ausbrechen
жди меня, я приду этой осенью, каменной
Warte auf mich, ich komme diesen steinernen Herbst
жди меня, за меня там все молятся, жмурятся
Warte auf mich, dort beten alle für mich, kneifen die Augen zusammen
как бы не сгореть мне, как бы не задеть их
Dass ich nur nicht verbrenne, dass ich sie nur nicht verletze





Авторы: рамазанова земфира талгатовна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.