От нежности до ненависти
Von Zärtlichkeit bis Hass
В
маленькой
съёмной
квартире
In
einer
kleinen
Mietwohnung,
От
дома
за
тысячу
милей
Tausend
Meilen
von
zu
Hause
entfernt,
Ты
будишь
меня
поцелуями
Weckst
du
mich
mit
Küssen,
Будешь
меня
сейчас
или
Wirst
du
mich
jetzt
lieben
oder
Между
нами
молний
в
секунду
Blitze
zwischen
uns
in
Sekunden,
Тысячи
изломанных
линий
Tausende
gebrochener
Linien,
И,
как
наши
с
тобой
перемирия
Und
wie
unsere
Waffenstillstände,
Наша
с
тобой
война
в
силе?
Ist
unser
Krieg
mit
dir
in
Kraft?
Кофе,
сигареты
на
завтрак
Kaffee,
Zigaretten
zum
Frühstück,
Без
денег
и
планов
на
завтра
Ohne
Geld
und
Pläne
für
morgen,
Помнишь,
мы
умели
даже
так
Erinnerst
du
dich,
wir
konnten
sogar
so
Радоваться
и
улыбаться?
Uns
freuen
und
lächeln?
Что
ж,
теперь
мы
будто
в
ловушке
Nun,
jetzt
sind
wir
wie
in
einer
Falle,
Да,
но
только,
боже
мой,
как
Ja,
aber
mein
Gott,
wie
Ты
прекрасна
в
моей
рубашке
Wunderschön
du
in
meinem
Hemd
bist,
Ты
в
одной
лишь
моей
рубашке
Du
nur
in
meinem
Hemd,
От
нежности
до
ненависти
Von
Zärtlichkeit
bis
Hass,
От
нежности
до
ненависти
Von
Zärtlichkeit
bis
Hass,
Вместе
мы
точно
сможем
пройти
Gemeinsam
schaffen
wir
es
bestimmt,
От
ненависти
до
нежности
Von
Hass
bis
Zärtlichkeit.
И
в
юности,
и
в
старости
In
der
Jugend
und
im
Alter,
И
в
горести,
и
в
радости
In
Trauer
und
in
Freude.
От
нежности
до
ненависти
Von
Zärtlichkeit
bis
Hass,
От
нежности
до
ненависти
Von
Zärtlichkeit
bis
Hass,
Вместе
мы
точно
сможем
пройти
Gemeinsam
schaffen
wir
es
bestimmt,
От
ненависти
до
нежности
Von
Hass
bis
Zärtlichkeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евгений кубынин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.