Я счастлив
Ich bin glücklich
Я
счастлив,
стоит
только
оглядеться
Ich
bin
glücklich,
ich
muss
mich
nur
umsehen
Я
счастлив,
и,
к
счастью,
никуда
не
деться
Ich
bin
glücklich,
und
zum
Glück
kann
ich
nirgendwohin
О,
от
счастья,
и
на
тебя
не
наглядеться
Oh,
vor
Glück,
und
ich
kann
mich
nicht
sattsehen
an
dir
И
детство,
всё
время
детство
Und
Kindheit,
immer
wieder
Kindheit
Когда
не
нужно
слов,
скажи,
с
чего
начать
Wenn
Worte
nicht
nötig
sind,
sag,
womit
soll
ich
beginnen
Нам
есть
что
обсудить,
есть
повод
помолчать
Wir
haben
etwas
zu
besprechen,
einen
Grund
zu
schweigen
Есть
несколько
причин
отчаяться
всерьёз
Es
gibt
einige
Gründe,
ernsthaft
zu
verzweifeln
Но
ты
умеешь
взять
и
рассмешить
до
слёз
Aber
du
schaffst
es,
mich
zum
Lachen
zu
bringen,
bis
die
Tränen
kommen
Таким
и
будет
мой
ответ
на
вопрос
So
wird
meine
Antwort
auf
die
Frage
sein
Я
счастлив,
стоит
только
оглядеться
Ich
bin
glücklich,
ich
muss
mich
nur
umsehen
Я
счастлив,
и,
к
счастью,
никуда
не
деться
Ich
bin
glücklich,
und
zum
Glück
kann
ich
nirgendwohin
О,
от
счастья,
и
на
тебя
не
наглядеться
Oh,
vor
Glück,
und
ich
kann
mich
nicht
sattsehen
an
dir
И
детство,
всё
время
детство
Und
Kindheit,
immer
wieder
Kindheit
Всё
время
радуйся,
мелочи,
пустяки
Freue
dich
immer,
Kleinigkeiten,
Nichtigkeiten
Сами
придут
слова,
что
заплетёшь
в
стихи
Die
Worte
kommen
von
selbst,
die
du
in
Verse
flechtest
Что
не
смогу
один,
всё-всё
под
силу
нам
Was
ich
alleine
nicht
schaffe,
schaffen
wir
zusammen
И
так
легко
в
груди,
пусть
тяжело
плечам
Und
es
ist
so
leicht
in
der
Brust,
auch
wenn
die
Schultern
schwer
sind
Всенепременно
отступает
печаль
Der
Kummer
weicht
unweigerlich
Я
счастлив
(я
счастлив,
я
счастлив)
Ich
bin
glücklich
(ich
bin
glücklich,
ich
bin
glücklich)
(Я
счастлив,
я
счастлив)
(Ich
bin
glücklich,
ich
bin
glücklich)
(Я
счастлив,
я
счастлив)
(Ich
bin
glücklich,
ich
bin
glücklich)
(Я
счастлив,
я
счастлив)
(Ich
bin
glücklich,
ich
bin
glücklich)
Спасибо
за
слова,
за
ноты
и
за
песню
эту
Danke
für
die
Worte,
für
die
Noten
und
für
dieses
Lied
Длинною
в
сигарету,
величиной
с
планету
Zigarettenlang,
planetengroß
За
всё,
чего
не
объяснить,
чему
не
научиться
Für
alles,
was
man
nicht
erklären,
nicht
erlernen
kann
За
чувство,
что
чуть-чуть,
чуть-чуть
меньше
секунды
длится
Für
das
Gefühl,
das
nur
ein
kleines
bisschen,
ein
kleines
bisschen
kürzer
als
eine
Sekunde
dauert
И
не
умеет
уместиться
внутри
Und
nicht
hineinpasst
Я
счастлив,
стоит
только
оглядеться
(я
счастлив,
я
счастлив)
Ich
bin
glücklich,
ich
muss
mich
nur
umsehen
(ich
bin
glücklich,
ich
bin
glücklich)
Я
счастлив,
и,
к
счастью,
никуда
не
деться
(я
счастлив,
я
счастлив)
Ich
bin
glücklich,
und
zum
Glück
kann
ich
nirgendwohin
(ich
bin
glücklich,
ich
bin
glücklich)
О,
от
счастья,
и
на
тебя
не
наглядеться
(я
счастлив,
я
счастлив)
Oh,
vor
Glück,
und
ich
kann
mich
nicht
sattsehen
an
dir
(ich
bin
glücklich,
ich
bin
glücklich)
И
детство,
и
прямо
в
детство
Und
Kindheit,
und
direkt
in
die
Kindheit
Я,
я
счастлив,
стоит
только
оглядеться
(я
счастлив,
я
счастлив)
Ich,
ich
bin
glücklich,
ich
muss
mich
nur
umsehen
(ich
bin
glücklich,
ich
bin
glücklich)
Я
счастлив,
и,
к
счастью,
никуда
не
деться
(я
счастлив,
я
счастлив)
Ich
bin
glücklich,
und
zum
Glück
kann
ich
nirgendwohin
(ich
bin
glücklich,
ich
bin
glücklich)
О,
от
счастья,
и
на
тебя
не
наглядеться
(я
счастлив,
я
счастлив)
Oh,
vor
Glück,
und
ich
kann
mich
nicht
sattsehen
an
dir
(ich
bin
glücklich,
ich
bin
glücklich)
И
детство,
всё
время
детство
Und
Kindheit,
immer
wieder
Kindheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евгений кубынин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.