Злой Дух - Прикол про мальчика - перевод текста песни на немецкий

Прикол про мальчика - Злой Духперевод на немецкий




Прикол про мальчика
Lustiges Lied über einen Jungen
Я вполне безобидный мальчик
Ich bin ein ganz harmloser Junge
У меня небольшой пузранчик
Ich habe ein kleines Bäuchlein
На спине маленький ранчик
Auf dem Rücken einen kleinen Ranzen
Меня дразнит этот солнечный зайчик
Mich ärgert dieser Sonnenreflex
Его пускает девочка, которой
Ihn macht ein Mädchen, dem ich
Уколол нечайно пальчик
aus Versehen in den Finger gestochen habe
Я вчера на прогулке собирал фульки
Gestern beim Spaziergang sammelte ich Krimskrams
У меня их очень много в моей шкатулке
Ich habe sehr viel davon in meiner Schatulle
Там есть всё: значки, наклейки, 2 конфетки
Da ist alles drin: Abzeichen, Aufkleber, 2 Bonbons
Воздушный шарик тут сдут
Ein Luftballon ist hier platt
Ну и гордость всей коллекции молочный зуб
Und der Stolz der ganzen Sammlung ein Milchzahn
Его я вырвал сам со страха
Den habe ich mir aus Angst selbst gezogen
В крови испачкана была моя любимая рубаха
Mein Lieblingshemd war blutverschmiert
Ах трусишка! Дразнили во дворе
Ach, Angsthase! Neckten mich im Hof
Все знакомые мальчишки, хвастунишки, дырявые штанишки
Alle bekannten Jungs, Angeber, mit löchrigen Hosen
Я с ними в ссоре, но знаю, что помиримся вскоре
Ich bin mit ihnen zerstritten, aber ich weiß, wir versöhnen uns bald
Мирись мирись и больше не дерись!
Friede, Friede, und streite nicht mehr!
Эти слова волшебные, как только произносишь вслух
Diese Worte sind magisch, sobald man sie laut ausspricht
Сразу улыбки, смех, веселье нальются в дух
Sofort erfüllen Lächeln, Lachen, Fröhlichkeit den Geist
Ах, я совсем забыл про девочку
Ach, ich habe das Mädchen ganz vergessen
Она мне нравится
Sie gefällt mir
Её зовут, кажется, Оля, она красавица
Sie heißt, glaube ich, Olja, sie ist eine Schönheit
Когда я вырасту, то обязательно на ней женюсь
Wenn ich groß bin, werde ich sie unbedingt heiraten
Если в другую не влюблюсь, нет не влюблюсь
Wenn ich mich nicht in eine andere verliebe, nein, ich verliebe mich nicht
Она живёт в соседнем доме, а я скромен
Sie wohnt im Nachbarhaus, und ich bin bescheiden
Ведь мне всего лишь 5 лет исполнилось
Ich bin ja erst 5 Jahre alt geworden
А я всем говорю, что мне ровно 6
Aber ich sage allen, dass ich genau 6 bin
Ну ладно мне пора: мама зовет домой есть
Na gut, ich muss los: Mama ruft mich zum Essen nach Hause
У мальчугана трусики, у таракана усики
Der kleine Junge hat Höschen, der Kakerlak hat Fühler
На небе часики, стрелки - золотые лучики
Am Himmel sind Ührchen, die Zeiger goldene Strählchen
Мне сияют, в ладушки со мной играют
Sie leuchten mir, spielen Patsch-Händchen mit mir
Детским смехом все вокруг заливают
Alles ringsum wird von Kinderlachen erfüllt
У мальчугана трусики, у таракана усики
Der kleine Junge hat Höschen, der Kakerlak hat Fühler
На небе часики, стрелки - золотые лучики
Am Himmel sind Ührchen, die Zeiger goldene Strählchen
Мне сияют, в ладушки со мной играют
Sie leuchten mir, spielen Patsch-Händchen mit mir
Детским смехом все вокруг заливают
Alles ringsum wird von Kinderlachen erfüllt
У мальчугана трусики, у таракана усики
Der kleine Junge hat Höschen, der Kakerlak hat Fühler
У мальчугана трусики, у таракана усики
Der kleine Junge hat Höschen, der Kakerlak hat Fühler
У мальчугана трусики, у таракана усики
Der kleine Junge hat Höschen, der Kakerlak hat Fühler
Я лечу на улицу вниз по ступеням
Ich fliege die Treppe runter auf die Straße
Мой путь сопровождается моим же пением
Mein Weg wird von meinem eigenen Gesang begleitet
Я пою о том, как не дружили люди с котом
Ich singe davon, wie die Leute sich nicht mit der Katze vertrugen
И эту песню, кажется, поёт весь дом
Und dieses Lied, so scheint es, singt das ganze Haus
Давно не выходил, был под папиным арестом
Ich war lange nicht draußen, stand unter Papas Arrest
За то что спящую маму залепил тестом
Weil ich die schlafende Mama mit Teig beklebt habe
Но был праздник, мое день рождения
Aber es war ein Fest, mein Geburtstag
И я туда еще добавил очень вкусного варенья
Und ich habe noch sehr leckere Marmelade dazugegeben
Получил ко всем подаркам впридачу ремня
Zusätzlich zu allen Geschenken gab's noch was mit dem Riemen
Потому что папа очень строгий у меня
Weil mein Papa sehr streng ist
Поставил в угол, а сам сел в кресло
Er hat mich in die Ecke gestellt und sich selbst in den Sessel gesetzt
Смотреть сказку про заколдованное королевство
Um ein Märchen vom verzauberten Königreich zu sehen
Отпустили, наконец-то, в мир детства
Endlich freigelassen, in die Welt der Kindheit
Вижу мальчика, что живет по соседству
Ich sehe einen Jungen, der nebenan wohnt
Он ловит бабочек, папочка его дурачёк
Er fängt Schmetterlinge, sein Vati ist ein Dummkopf
Наверное, никогда не видел и не слышал про сачёк
Wahrscheinlich hat er noch nie einen Kescher gesehen oder davon gehört
Вот так мы с ним и познакомились
So haben wir uns kennengelernt
Стали ловить вместе и петь разные пeсни
Wir fingen an, zusammen zu fangen und verschiedene Lieder zu singen
Он пел детские, а я пел военные
Er sang Kinderlieder, und ich sang Soldatenlieder
А когда закончили, то пошли в пельменную
Und als wir fertig waren, gingen wir in die Pelmeni-Stube
Там лежат кексы, коржики и пирожки разные
Dort gibt es Muffins, Plätzchen und verschiedene Piroggen
А мы такие голодные, детки несчастные
Und wir sind so hungrig, arme, unglückliche Kinder
Постояли час, постояли два
Wir standen eine Stunde da, standen zwei Stunden da
Пошли ко мне, там мама вроде что-то пекла
Gingen zu mir, Mama hat da wohl was gebacken
У мальчугана трусики, у таракана усики
Der kleine Junge hat Höschen, der Kakerlak hat Fühler
На небе часики, стрелки - золотые лучики
Am Himmel sind Ührchen, die Zeiger goldene Strählchen
Мне сияют, в ладушки со мной играют
Sie leuchten mir, spielen Patsch-Händchen mit mir
Детским смехом все вокруг заливают
Alles ringsum wird von Kinderlachen erfüllt
У мальчугана трусики, у таракана усики
Der kleine Junge hat Höschen, der Kakerlak hat Fühler
На небе часики, стрелки - золотые лучики
Am Himmel sind Ührchen, die Zeiger goldene Strählchen
Мне сияют, в ладушки со мной играют
Sie leuchten mir, spielen Patsch-Händchen mit mir
Детским смехом все вокруг заливают
Alles ringsum wird von Kinderlachen erfüllt
У мальчугана трусики, у таракана усики
Der kleine Junge hat Höschen, der Kakerlak hat Fühler
У мальчугана трусики, у таракана усики
Der kleine Junge hat Höschen, der Kakerlak hat Fühler
У мальчугана трусики, у таракана усики
Der kleine Junge hat Höschen, der Kakerlak hat Fühler





Авторы: ибрагимов в.д.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.