Вода, повсюду вода (feat. Добрый) -
Злой Дух
перевод на немецкий
Вода, повсюду вода (feat. Добрый)
Wasser, überall Wasser (feat. Dobryj)
Папа
- большая
лапа,
Papa
- eine
große
Pranke,
Решил
похлопать
неслабо
Beschloss,
nicht
schwach
zuzuschlagen
Сына
сошедшего
с
этапа,
Dem
Sohn,
der
von
der
Etappe
kam,
Так
надо
- задача.
So
muss
es
sein
- Aufgabe.
Учи,
не
учи,
Lehre,
lehre
nicht,
Почему
вечно
страдают
бичи?
Warum
leiden
immer
die
Penner?
Тичит
в
морду
кулаками
Schlägt
mit
Fäusten
ins
Gesicht,
Синок
не
говори
маме,
Söhnchen,
sag
es
nicht
Mama,
За
то,
что
сдесь
на
татаме
Dafür,
dass
wir
hier
auf
dem
Tatami
Стали
врагами,
не
надо.
Zu
Feinden
wurden,
tu
es
nicht.
Я
тебя
пять
лет
крыл
матом,
Ich
habe
dich
fünf
Jahre
lang
beschimpft,
Кто
тебя
учил
Wer
hat
dir
beigebracht,
мотаться
по
чужим
хатам?
dich
in
fremden
Buden
herumzutreiben?
Так-то
так
тому
и
быть,
So
sei
es
denn,
Но
как
мне
это
забыть?
Aber
wie
soll
ich
das
vergessen?
Пока
ты
там
сидел
Während
du
dort
gesessen
hast,
Мы
научились
волком
выть.
Haben
wir
gelernt,
wie
die
Wölfe
zu
heulen.
Ответь
мне,
ответь,
Antworte
mir,
antworte,
Сколько
можно
было
терпеть,
Wie
lange
konnte
man
das
ertragen,
А
мать-то
разучилась
сидеть.
Die
Mutter
hat
verlernt
zu
sitzen.
От
обиды
слезы,
видишь,
Vor
Kränkung
Tränen,
siehst
du,
имели
виды,
hatten
wir
Aussichten,
А
теперь
имеем
обиды.
Und
jetzt
haben
wir
Kränkungen.
Пять
лет
гасили
кредиты,
Fünf
Jahre
lang
Kredite
getilgt,
Чтоб
не
убили
Damit
sie
dich
nicht
umbringen,
Твои
дружки
бандиты.
Deine
Banditenfreunde.
Да
да
да
да
Ja,
ja,
ja,
ja
Ну
что,
доволен?
Na,
zufrieden?
Да
ты
наверно
болен,
Ja,
du
bist
wohl
krank,
Раз
такое
позволил
Wenn
du
so
etwas
zugelassen
hast
В
родительском
доме.
Im
Elternhaus.
Странный,
ведь
помнишь
дорогу
Seltsam,
du
erinnerst
dich
doch
an
den
Weg
К
родному
порогу,
Zur
heimatlichen
Schwelle,
Ты
знаешь,
сколько
раз
мы
Weißt
du,
wie
oft
wir
Обращались
к
Богу?
Uns
an
Gott
gewandt
haben?
Прокленали,
плакали,
Verflucht,
geweint,
Жизнь
твоя
каракули.
Dein
Leben
ist
ein
Gekritzel.
Спектакли,
драки,
враки,
Spektakel,
Schlägereien,
Lügen,
Долгие
дни
во
мраке.
Lange
Tage
in
der
Dunkelheit.
Теперь
уж
позно
воевать,
Jetzt
ist
es
zu
spät
zu
kämpfen,
Иди
обними
мать,
Geh,
umarme
deine
Mutter,
Она
устала
ждать,
слышишь,
Sie
ist
müde
vom
Warten,
hörst
du,
Годами
память
продолжает
ранить,
Jahrelang
verletzt
die
Erinnerung
weiter,
Тянет,
потянет,
вытянет,
затянет.
Zieht,
wird
ziehen,
herausziehen,
hineinziehen.
Так
было
всегда,
So
war
es
immer,
Пылала
совесть
от
стыда,
Das
Gewissen
brannte
vor
Scham,
Вода
повсюду,
вода,
вода
по
всюду...
Wasser
überall,
Wasser,
Wasser
überall...
Отец
прости,
знаю...
Vater,
vergib,
ich
weiß...
Мои
слова
лишь
лед
Meine
Worte
sind
nur
Eis
В
глазах
твоих.
In
deinen
Augen.
Мои
стихи
улетают,
улетают
Meine
Gedichte
fliegen
davon,
fliegen
davon
Знай,
любви
пламя
пылает,
Wisse,
die
Flamme
der
Liebe
brennt,
Карал,
душу
в
клочья
рвал
Bestrafte,
riss
die
Seele
in
Fetzen
Вночи,
мысли
жили
о
вас.
Nachts,
die
Gedanken
lebten
bei
euch.
Я
ваш,
а
вы
чьи?
Ich
bin
euer,
doch
wem
gehört
ihr?
Я
видел
в
снах
ручьи.
Ich
sah
Bäche
in
meinen
Träumen.
Это
мама
плакала,
хмурились
тучи.
Das
war
Mama,
die
weinte,
die
Wolken
zogen
sich
zusammen.
Взгляд
и
так
пал,
видишь
тело
в
боли,
знай,
Der
Blick
ist
schon
gefallen,
siehst
du
den
Körper
im
Schmerz,
wisse,
Я
жил
ночами
глотая
горсти
соли.
Ich
lebte
nächtelang
und
schluckte
Hände
voll
Salz.
В
покое?
Нет
- в
мыслях
зной.
In
Ruhe?
Nein
- in
Gedanken
Glut.
До
сих
пор
плач
слышу
- сердце
ноет.
Bis
jetzt
höre
ich
Weinen
- das
Herz
schmerzt.
Вы,
выши
глаза,
сны
сладкие,
Ihr,
eure
Augen,
süße
Träume,
Снимки
сдесь
в
глубине
внутри
в
груди.
Bilder
hier
tief
in
meiner
Brust.
Я
твоя
кровь.
Ich
bin
dein
Blut.
Помнишь,
на
коленях
сидел?
Erinnerst
du
dich,
wie
ich
auf
deinen
Knien
saß?
Сын,
глаза
мне
солишь.
Sohn,
du
salzt
mir
die
Augen.
Отец,
молю
верни,
дни
летние,
Vater,
ich
flehe
dich
an,
gib
zurück,
die
Sommertage,
Дни
светлые,
отца
доверие.
Die
lichten
Tage,
das
Vertrauen
des
Vaters.
Лучи
в
глазах
верные,
Treue
Strahlen
in
den
Augen,
Отпусти
тона
серие,
Lass
los
die
grauen
Töne,
Вспомни
дни
и
ночи
белые.
Erinnere
dich
an
die
weißen
Tage
und
Nächte.
Мама!
ты
рвешь
изнутри
меня,
Mama!
Du
zerreißt
mich
von
innen,
Твое
сердце
теплое,
Dein
Herz
ist
warm,
Навещала
любя.
Besuchtest
mich
liebend.
Хотел
превратить
в
письмо
эти
слова,
но
повсюду
вода...
Wollte
diese
Worte
in
einen
Brief
verwandeln,
aber
überall
ist
Wasser...
Годами
память
продолжает
ранить,
Jahrelang
verletzt
die
Erinnerung
weiter,
Тянет,
потянет,
вытянет,
затянет.
Zieht,
wird
ziehen,
herausziehen,
hineinziehen.
Так
было
всегда,
So
war
es
immer,
Пылала
совесть
от
стыда,
Das
Gewissen
brannte
vor
Scham,
Вода
повсюду,
вода,
вода
по
всюду...
Wasser
überall,
Wasser,
Wasser
überall...
Дни
соленые,
руки
теплые
Salzige
Tage,
warme
Hände
Вода
по
всюду,
вода
Wasser
überall,
Wasser
Ночи
горькие,
глаза
мокрые
Bittere
Nächte,
nasse
Augen
Вода
повсюду
Wasser
überall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ибрагимов в.д.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.