Она моя мания (Mike Key Remix) -
Зомб
,
Mike Key
перевод на английский
Она моя мания (Mike Key Remix)
She's My Mania (Mike Key Remix)
Мы
с
тобою
травились
ядами,
We
poisoned
ourselves
with
toxins,
С
неба
падали
мы
водопадами.
We
fell
from
the
sky
like
waterfalls.
Мы
сбивались
в
танцах
плеядами.
We
stumbled
in
dances
like
Pleiades.
А
вообще
это
всё
скажи
надо
ли?
But
really,
does
any
of
this
matter?
Надо
ли
кому
- это
надо
не
пойму,
I
don't
understand
who
needs
this,
Детка,
рядом
ты,
или
мираж.
Baby,
are
you
near,
or
just
a
mirage?
Рядом
поутру
ты,
но
я
не
узнаю,
You're
close
in
the
morning,
but
I
don't
recognize
you,
Детка
ты
мне
скажешь
bon
voyage.
Baby,
you'll
tell
me
bon
voyage.
И
то
есть
нам
не
по
пути,
Meaning
we're
not
on
the
same
path,
Тогда
меня
ты
отпусти.
Then
let
me
go.
Я
пью
с
утра
аперитив,
I
drink
an
aperitif
in
the
morning,
Ты
что-то
важное
хотела
до
меня
там
донести.
You
wanted
to
tell
me
something
important.
И
я
свалил,
пока
спала
ты,
тебя
опередив.
And
I
left
while
you
were
sleeping,
getting
ahead
of
you.
А
тут
состава
нет,
но
точно
четко
разглядишь
мотив.
There's
no
train
here,
but
you
can
clearly
see
the
motive.
И
я
исчезну
насовсем
скоро,
немного
погоди.
And
I'll
disappear
completely
soon,
just
wait
a
bit.
Уже
который
раз,
и
это
всё
не
ново,
прекрати.
For
the
umpteenth
time,
and
it's
nothing
new,
stop
it.
Но
ты
– зависимость
моя,
будто
в
легкие
никотин.
But
you're
my
addiction,
like
nicotine
in
my
lungs.
Она
– моя
фобия,
она
– моя
мания,
She's
my
phobia,
she's
my
mania,
Она
– моя
маленькая
она
аномалия.
She's
my
little
anomaly.
Она
– моя
фобия,
она
– моя
мания,
She's
my
phobia,
she's
my
mania,
Она
– моя
маленькая
она
аномалия.
She's
my
little
anomaly.
Она
– моя
фобия,
она
– моя
мания,
She's
my
phobia,
she's
my
mania,
Она
– моя
маленькая
она
аномалия.
She's
my
little
anomaly.
Она
– моя
фобия,
она
– моя
мания,
She's
my
phobia,
she's
my
mania,
Она
– моя
маленькая
она
аномалия.
She's
my
little
anomaly.
Она
вливает
как
не
в
себя,
я
знаю
так
она
горячей.
She
drinks
like
there's
no
tomorrow,
I
know
she's
that
hot.
Сколько
мы
с
ней
промотали
дней,
How
many
days
we've
wasted
together,
Сколько
мы
с
ней
подожгли
ночей.
How
many
nights
we've
set
on
fire.
Она
моя,
я
ничей
вообще,
She's
mine,
I
belong
to
no
one,
Спросит:
приехал
тогда
зачем?
She'll
ask:
why
did
you
come
then?
Но
не
дождаться
тебе
речей,
But
you
won't
hear
any
speeches,
Всё
просто,
потому
что:
It's
simple,
because:
Меня
троит
и
мои
шкалят
показатели,
I'm
tripping
and
my
gauges
are
going
off
the
scale,
Когда
ты
рядом,
или
даже
по
касательной.
When
you're
near,
or
even
tangentially.
Не
прилечу
когда
поманишь
указательным,
I
won't
fly
in
when
you
beckon
with
your
finger,
Но
Главное
улыбайся
детка,
это
обязательно.
But
most
importantly,
smile
baby,
it's
a
must.
Девочка
– лето,
девочка
– battle,
Girl
- summer,
girl
- battle,
Девочка
– heavy
metal.
Girl
- heavy
metal.
Детка
раскрась
себя
самым
красивым
букетом,
Baby,
paint
yourself
with
the
most
beautiful
bouquet,
Ведь
нет
никаких
запретов.
Because
there
are
no
prohibitions.
Никаких
запретов,
никаких
устоев,
No
prohibitions,
no
foundations,
Никому
не
скажем,
что
мы
тут
устроим.
We
won't
tell
anyone
what
we'll
do
here.
Будем
гореть
огнём,
будем
слетать
с
орбит,
We'll
burn
with
fire,
we'll
fly
off
orbits,
Лишь
ходить
вдвоём
и
заново
на
repeat,
Just
walk
together
and
start
over
on
repeat,
Голову
кружит
ромб,
голая
ты
магнит.
The
rhombus
makes
my
head
spin,
you're
a
naked
magnet.
Ты
мой
мир,
ты
мой
дым,
ты
мой
бит
You're
my
world,
you're
my
smoke,
you're
my
beat
Она
– моя
фобия,
она
– моя
мания,
She's
my
phobia,
she's
my
mania,
Она
– моя
маленькая
она
аномалия.
She's
my
little
anomaly.
Она
– моя
фобия,
она
– моя
мания,
She's
my
phobia,
she's
my
mania,
Она
– моя
маленькая
она
аномалия.
She's
my
little
anomaly.
Она
– моя
фобия,
она
– моя
мания,
She's
my
phobia,
she's
my
mania,
Она
– моя
маленькая
она
аномалия.
She's
my
little
anomaly.
Она
– моя
фобия,
она
– моя
мания,
She's
my
phobia,
she's
my
mania,
Она
– моя
маленькая
она
аномалия.
She's
my
little
anomaly.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.