Текст и перевод песни Зомб - Дворовый кот
Солнце
приветливо
светило
в
окна,
The
sun
shone
brightly
through
the
windows,
По
делам
суетился
народ,
People
bustled
about
their
business,
Возле
подъезда
как
всегда
мурлыкал,
Near
the
entrance,
as
always,
a
yard
cat
purred,
С
подбитой
лапой,
дворовый
кот.
With
a
wounded
paw,
a
yard
cat.
И
люди
мимо
шли,
не
замечая,
And
people
passed
by,
not
noticing,
Будто
и
не
было
его
совсем,
As
if
he
wasn't
there
at
all,
Или
же
камнями
в
него
кидали
Or
they
threw
stones
at
him
И
говорили,
что
он
надоел.
And
said
that
he
was
tired
of
it.
Он
много
не
хотел,
всего
лишь
ласки
He
didn't
want
much,
just
affection,
Искал,
заглядывая
в
глаза.
He
searched,
looking
into
their
eyes.
-Ну
фу,
не
трогай
его,
он
блохастый!
-Ugh,
don't
touch
him,
he's
flea-ridden!
Мальчишке
строго
так
отец
сказал.
The
father
said
to
the
boy
strictly.
-Давай
возьмем
домой,
ведь
он
замерзнет,
-Let's
take
him
home,
he'll
freeze,
Уже
сентябрь,
ну
а
там
зима.
It's
already
September,
and
then
winter.
-Зачем
тащить
домой
эту
заразу?
-Why
drag
this
infection
home?
Малой,
ты
часом
не
сошёл
с
ума?
Kid,
are
you
out
of
your
mind?
Он
слышал
лишь
вон
и
брысь,
He
only
heard
"shoo"
and
"scat",
И
тёплых
слов
никогда.
And
never
warm
words.
Засыпая
с
одной
только
мыслю,
Falling
asleep
with
only
one
thought,
Что
все
девять
бы
жизней
отдал
That
he
would
give
all
nine
lives
За
настоящего
друга,
как
тот,
цветной
единственный
сон,
For
a
true
friend,
like
that
one,
the
only
colored
dream,
Но
возвращался
в
подвал,
к
таким
же
как
и
он.
But
he
returned
to
the
basement,
to
those
like
him.
Да
не
всем
же
везёт,
Not
everyone
is
lucky,
Он
не
понимал
почему,
He
didn't
understand
why,
В
спину
смотря
уходящему,
Looking
in
the
back
of
the
departing
one,
Как-то
холодно
по-настоящему.
Somehow
really
cold.
Да
не
всем
же
везёт,
Not
everyone
is
lucky,
Он
не
понимал
почему,
He
didn't
understand
why,
В
спину
смотря
уходящему,
Looking
in
the
back
of
the
departing
one,
Как-то
холодно
по-настоящему.
Somehow
really
cold.
Просыпались
жильцы,
The
residents
woke
up,
Лай
собак
разбудил
по
утру.
The
barking
of
dogs
woke
them
up
in
the
morning.
Сетовал
дворник
на
жизнь,
The
janitor
complained
about
life,
Кто-то
мусор
весь
раскидал
по
двору.
Someone
scattered
all
the
garbage
around
the
yard.
Где
же
тот
рыжий
кот?
Where
is
that
ginger
cat?
Наверное
наелся
и
спит.
He
probably
ate
and
is
sleeping.
Я
ему
ничего
не
принёс,
I
didn't
bring
him
anything,
Он
сытый,
а
значит
простит.
He's
full,
so
he'll
forgive
me.
И
по
своим
делам,
каждый
день
один
и
тот
же
маршрут,
And
on
his
own
business,
every
day
the
same
route,
Но
соседские
псы
неспроста
утром
подняли
шум.
But
the
neighbor's
dogs
raised
a
commotion
for
a
reason
in
the
morning.
Схватка
была
непростой,
The
fight
was
not
easy,
Но
всё
уже
кончено...
всё
уже
кончено
But
it's
all
over...
it's
all
over
И
тот
кот
лежит
у
обочины.
And
that
cat
lies
by
the
roadside.
Да
не
всем
же
везёт,
Not
everyone
is
lucky,
Он
не
понимал
почему,
He
didn't
understand
why,
В
спину
смотря
уходящему,
Looking
in
the
back
of
the
departing
one,
Как-то
холодно
по-настоящему.
Somehow
really
cold.
Да
не
всем
же
везёт,
Not
everyone
is
lucky,
Он
не
понимал
почему,
He
didn't
understand
why,
В
спину
смотря
уходящему,
Looking
in
the
back
of
the
departing
one,
Как-то
холодно
по-настоящему.
Somehow
really
cold.
Да
не
всем
же
везёт,
Not
everyone
is
lucky,
Он
не
понимал
почему,
He
didn't
understand
why,
В
спину
смотря
уходящему,
Looking
in
the
back
of
the
departing
one,
Как-то
холодно
по-настоящему.
Somehow
really
cold.
Да
не
всем
же
везёт,
Not
everyone
is
lucky,
Он
не
понимал
почему,
He
didn't
understand
why,
В
спину
смотря
уходящему,
Looking
in
the
back
of
the
departing
one,
Как-то
холодно
по-настоящему.
Somehow
really
cold.
Солнце
приветливо
светило
в
окна,
The
sun
shone
brightly
through
the
windows,
По
делам
суетился
народ.
People
bustled
about
their
business.
Спи
спокойно,
дворовый
кот.
Sleep
peacefully,
yard
cat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.