Бедность.Бедность
не
порок
Poverty.
They
say
it's
not
a
vice,
Но
бедность
идет
за
мной,
как
злой
рок
But
it
follows
me
like
a
curse,
oh
so
tight.
Бедность.
Куда
же
смотрит
Господь
Бог?
Poverty.
Lord
above,
where
is
your
sight?
Я
работаю
по
двадцать
четыре
часа
I
work
twenty-four
hours
a
day,
Но
мои
дети
голодны
и
жена
боса
Yet
my
children
are
hungry,
my
wife
walks
barefoot,
they
say.
Кто
может
объяснить
мне
все
эти
чудеса?
Can
anyone
explain
these
miracles,
I
pray?
Бедность.Бедность
не
порок
Poverty.
They
say
it's
not
a
vice,
Но
бедность
идет
за
мной,
как
злой
рок
But
it
follows
me
like
a
curse,
oh
so
tight.
Бедность.
Куда
же
смотрит
Господь
Бог?
Poverty.
Lord
above,
where
is
your
sight?
Мне
нечего
купить,
мне
нечего
продать
I
have
nothing
to
buy,
nothing
to
sell,
Денег
не
было
и
нет,
и
я
не
знаю,
где
их
взять
Money,
I
had
none,
I
have
none,
and
where
to
find
it,
I
can't
tell.
Когда
же
они
будут,
кто
может
мне
сказать?
When
will
it
come,
can
anyone
foretell?
Бедность.Бедность
не
порок
Poverty.
They
say
it's
not
a
vice,
Но
бедность
идет
за
мной,
как
злой
рок
But
it
follows
me
like
a
curse,
oh
so
tight.
Бедность.
Куда
же
смотрит
Господь
Бог?
Poverty.
Lord
above,
where
is
your
sight?
Я
где-то
слышал,
что
счастье
не
в
деньгах
I
heard
somewhere
that
happiness
isn't
about
wealth,
Возможно,
это
и
так
Perhaps
that's
true,
perhaps
it's
stealth.
Но
у
меня
очередной
финансовый
крах
But
I'm
facing
another
financial
crash,
by
myself.
Он
растет
и
растет,
как
прогрессирующий
рак
It
grows
and
grows,
like
a
cancerous
stealth.
Дайте
мне
денег
не
в
долг,
а
просто
так!
Give
me
money,
not
as
a
loan,
but
as
a
gift,
for
my
health!
Бедность.Бедность
не
порок
Poverty.
They
say
it's
not
a
vice,
Но
бедность
идет
за
мной,
как
злой
рок
But
it
follows
me
like
a
curse,
oh
so
tight.
Бедность.
Куда
же
смотрит
Господь
Бог?
Poverty.
Lord
above,
where
is
your
sight?
Эта
бедность
ждет
меня
на
каждом
шагу
This
poverty
awaits
me
at
every
turn,
Я
так
много
хочу,
но
я
так
мало
могу
I
want
so
much,
but
I
can
do
so
little,
I
yearn.
Такого
я
не
пожелал
бы
и
врагу
I
wouldn't
wish
this
on
my
worst
foe,
to
burn.
Бедность,
бедность,
бедность,
бедность
Poverty,
poverty,
poverty,
poverty,
Бедность.Бедность
не
порок
Poverty.
They
say
it's
not
a
vice,
Но
бедность
идет
за
мной,
как
злой
рок
But
it
follows
me
like
a
curse,
oh
so
tight.
Бедность.
Куда
же
смотрит
Господь
Бог?
Poverty.
Lord
above,
where
is
your
sight?
Я
вам
признаюсь:
я
не
люблю
деньги
I
confess,
I
don't
love
money,
it's
true,
Но
я
нуждаюсь
в
них
But
I
need
it,
through
and
through.
Мне
надоело
жить
от
сих
и
до
сих
I'm
tired
of
living
hand
to
mouth,
boo
hoo.
Ведь
почему-то,
черт
возьми,
деньги
есть
у
других!
Why
the
hell
do
others
have
it,
and
I
don't,
boo
hoo?
Ich
liebe
nicht
das
Geld,
ich
liebe
dich!
Ich
liebe
nicht
das
Geld,
ich
liebe
dich!
Бедность.Бедность
не
порок
Poverty.
They
say
it's
not
a
vice,
Но
бедность
идет
за
мной,
как
злой
рок
But
it
follows
me
like
a
curse,
oh
so
tight.
Бедность.
Куда
же
смотрит
Господь
Бог?
Poverty.
Lord
above,
where
is
your
sight?
Я
работаю
по
двадцать
четыре
часа
I
work
twenty-four
hours
a
day,
Но
почему
меня
так
не
любят
небеса?
But
why
do
the
heavens
not
love
me,
I
say?
Где
этот
камень,
на
который
нашла
моя
коса?
Where
is
that
stone
on
which
my
scythe
lay?
Бедность.
Бедность
не
порок
Poverty.
They
say
it's
not
a
vice,
Но
бедность
идет
за
мной,
как
злой
рок
But
it
follows
me
like
a
curse,
oh
so
tight.
Бедность.
Куда
же
смотрит
Господь
Бог?
Poverty.
Lord
above,
where
is
your
sight?
На
мою
бедность
On
my
poverty
Бедность.Как
твой
тяжёлый
рок
Poverty.
Like
your
heavy
rock,
Бедность.В
моих
карманах
песок
Poverty.
Sand
fills
my
pockets,
tick-tock.
Бедность.Я
беден,как
Ван
Гог
Poverty.
I'm
as
poor
as
Van
Gogh,
Который
не
читал
книгу
Филиппок
Who
never
read
the
book
"Filippok".
Бедность.Одолжите
пятачок
Poverty.
Lend
me
a
nickel,
please,
knock
knock.
Бедность.Я
пойман
на
крючок
Poverty.
I'm
caught
on
a
hook,
clock
clock.
Бедность.Налей
посошок.
Poverty.
Pour
me
a
shot,
guzzle
and
gawk.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: науменко м.в.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.