В
тот
день,
когда
ты
решишь,
что
жизнь
была
напрасна
On
that
day
when
you
decide
that
life
was
in
vain
Когда
осыплются
краски
с
картин
на
твоей
стене
When
the
colors
fall
from
the
paintings
on
your
wall
Когда
твои
друзья
уйдут,
чтоб
никогда
не
вернуться,
When
your
friends
leave
to
never
return,
Может
быть,
в
этот
день
ты
зайдешь
ко
мне
Maybe,
on
that
day,
you'll
come
to
me
Когда
твой
сын
забудет
твое
имя
When
your
son
forgets
your
name
Когда
твой
любимый
вернется
к
своей
жене
When
your
beloved
goes
back
to
his
wife
Когда
тебе
захочется
плакать,
но
слез
уже
не
будет,
When
you'll
want
to
cry,
but
there
are
no
more
tears,
Может
быть,
хотя
бы
в
этот
день
ты
зайдешь
ко
мне
Maybe,
at
least
on
that
day,
you'll
come
to
me
Я
ждал
тебя
так
долго
I've
been
waiting
for
you
for
so
long
Но
я
умею
ждать
But
I
know
how
to
wait
И,
ты
знаешь,
как
ни
странно,
я
помню
все
And,
you
know,
oddly,
I
remember
everything
Что
ты
забыла
мне
сказать
That
you
forgot
to
tell
me
Когда
твой
отец
прогонит
тебя
с
порога
When
your
father
kicks
you
out
Когда
твои
мемуары
упадут
в
цене
When
your
memoirs
fall
in
price
Когда
ты
будешь
кричать
"Караул!
",
но
не
придет
подмога
When
you'll
scream
"Help!"
but
no
one
will
come
Может
быть,
в
этот
день
ты
придешь
ко
мне
Maybe,
on
that
day,
you'll
come
to
me
Когда
твои
кредиторы
потребуют
уплаты
долга
When
your
creditors
demand
payment
of
the
debt
Когда
ты
увидишь
врага
на
своем
коне
When
you
see
the
enemy
on
his
horse
Когда
тебя
оденут
в
дерюгу
вместо
шелка
When
they
dress
you
in
sackcloth
instead
of
silk
Может
быть,
хотя
бы
в
этот
день
ты
придешь
ко
мне
Maybe,
at
least
on
that
day,
you'll
come
to
me
Я
не
судья,
со
мной
не
нужно
быть
милой
I
am
not
a
judge,
you
don't
have
to
be
kind
to
me
Мне
можно
обо
всем
рассказать
You
can
tell
me
about
everything
Но
ты
знаешь,
как
ни
странно,
я
забыл
больше
But
you
know,
oddly,
I
have
forgotten
more
Чем
ты
будешь
когда-нибудь
знать
Than
you'll
ever
know
Когда
в
твоей
реке
обмелеет
русло
When
the
riverbed
of
your
river
runs
dry
Когда
твои
пажи
погибнут
на
чужой
войне
When
your
pages
perish
in
a
foreign
war
Когда
даже
солнце
покажется
слишком
тусклым
When
even
the
sun
seems
too
dim
Может
быть,
в
этот
день
ты
придешь
ко
мне
Maybe,
on
that
day,
you'll
come
to
me
В
тот
день,
когда
в
твоих
ушах
зазвучат
сирены
On
that
day,
when
the
sirens
blare
in
your
ears
Когда
ты
тщетно
будешь
мечтать
о
тишине
When
you'll
dream
in
vain
of
silence
Когда
тебе
будет
нужен
кто-то,
с
кем
не
нужно
говорить,
When
you
need
someone
with
whom
you
don't
have
to
speak,
Может
быть,
в
этот
день
ты
вернешься
ко
мне
Maybe,
on
that
day,
you'll
return
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: науменко м.в.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.