Каждый
день
ты
просыпаешься
с
мыслью
Jeden
Tag
wachst
du
auf
mit
dem
Gedanken
"Не
последний
ли
это
день?"
"Ist
das
nicht
der
letzte
Tag?"
Ты
чувствуешь
себя,
как
будто
у
тебя
Du
fühlst
dich,
als
ob
du
На
спине
татуировка
- мишень
Auf
dem
Rücken
eine
Tätowierung
hast
- eine
Zielscheibe
И
ты
задаешь
себе
старый
вопрос:
Und
du
stellst
dir
die
alte
Frage:
"Ну
и
как
будем
дальше
жить?"
"Nun,
und
wie
soll
es
weitergehen?"
И
ты
сам
себе
отвечаешь
Und
du
antwortest
dir
selbst
Все
это
глупости,
их
нужно
забыть
Das
alles
ist
Unsinn,
man
muss
es
vergessen
Каждый
день
это
- меткий
выстрел
Jeder
Tag
ist
ein
gezielter
Schuss
Это
выстрел
в
спину,
это
выстрел
в
упор
Das
ist
ein
Schuss
in
den
Rücken,
das
ist
ein
Schuss
aus
nächster
Nähe
За
все
эти
годы
можно
было
привыкнуть
Über
all
die
Jahre
hätte
man
sich
daran
gewöhnen
können
Но
ты
не
привык
до
сих
пор
Aber
du
hast
dich
bis
jetzt
nicht
daran
gewöhnt
Каждый
день
это
- меткий
выстрел
Jeder
Tag
ist
ein
gezielter
Schuss
И
выверен
прицел
и
створ
Und
das
Visier
ist
genau
eingestellt
Незнакомцы
приносят
к
тебе
вино
Fremde
bringen
dir
Wein
Им
лестно
с
тобой
пить
Es
schmeichelt
ihnen,
mit
dir
zu
trinken
И
ты
думаешь,
что
все
они
- хорошие
люди
Und
du
denkst,
dass
sie
alle
gute
Menschen
sind
Ведь
иначе
и
не
может
быть
Denn
anders
kann
es
ja
nicht
sein
И
они
приходят,
и
они
уходят
Und
sie
kommen,
und
sie
gehen
И
прощания
безмерно
пылки
Und
die
Abschiede
sind
überaus
leidenschaftlich
Но
в
конечном
итоге
тебе
остаются
Aber
am
Ende
bleiben
dir
Лишь
грязная
посуда
и
пустые
бутылки
Nur
schmutziges
Geschirr
und
leere
Flaschen
И
потом
они
говорят
о
тебе:
Und
dann
reden
sie
über
dich:
"Он
мой
лучший
друг,
я
с
ним
пил!"
"Er
ist
mein
bester
Freund,
ich
habe
mit
ihm
getrunken!"
А
ты
не
помнишь
имена
этих
"лучших
друзей"
Aber
du
erinnerst
dich
nicht
an
die
Namen
dieser
"besten
Freunde"
Они
ушли,
и
ты
их
забыл
Sie
sind
gegangen,
und
du
hast
sie
vergessen
Они
стреляют
в
тебя,
и
стреляют
метко
Sie
schießen
auf
dich,
und
sie
schießen
treffsicher
Стреляют
из-за
угла,
в
упор
Sie
schießen
aus
dem
Hinterhalt,
aus
nächster
Nähe
За
все
эти
годы
можно
было
привыкнуть
Über
all
die
Jahre
hätte
man
sich
daran
gewöhnen
können
Но
ты
не
привык
до
сих
пор
Aber
du
hast
dich
bis
jetzt
nicht
daran
gewöhnt
Каждый
день
- это
меткий
выстрел
Jeder
Tag
- ist
ein
gezielter
Schuss
И
выверен
прицела
створ
Und
das
Visier
ist
genau
eingestellt
Помнишь
ли
ты,
как
вы
с
ней
Erinnerst
du
dich,
wie
du
und
sie
Танцевали
в
последний
раз?
Das
letzte
Mal
getanzt
habt?
Ты
знал,
что
этот
раз
последний
Du
wusstest,
dass
es
das
letzte
Mal
war
И
ты
не
мог
оторвать
от
нее
своих
глаз
Und
du
konntest
deine
Augen
nicht
von
ihr
lassen
И
группа
играла
громко
Und
die
Band
spielte
laut
И
в
зале
был
притушен
свет
Und
im
Saal
war
das
Licht
gedimmt
Ты
пытался
объяснить
ей
что-то
Du
hast
versucht,
ihr
etwas
zu
erklären
Но
она
лишь
улыбалась
в
ответ
Aber
sie
lächelte
nur
als
Antwort
Вы
ушли,
когда
вечер
подходил
к
концу
Ihr
seid
gegangen,
als
der
Abend
zu
Ende
ging
И
ты
помнишь,
как
сейчас
Und
du
erinnerst
dich,
als
wäre
es
jetzt
Ты
сказал
ей:
"Отдай
мне
свою
любовь"
Du
sagtest
zu
ihr:
"Gib
mir
deine
Liebe"
Она
ответила
тебе:
"Бог
подаст"
Sie
antwortete
dir:
"Gott
wird's
schon
geben"
Она
стреляла
и
стреляла
метко
Sie
schoss
und
schoss
treffsicher
Стреляла
в
лицо,
в
упор
Sie
schoss
ins
Gesicht,
aus
nächster
Nähe
Это
было
давно,
прошло
столько
лет
Das
war
lange
her,
so
viele
Jahre
sind
vergangen
Но
боль
не
прошла
до
сих
пор
Aber
der
Schmerz
ist
bis
heute
nicht
vergangen
Каждый
день
- это
меткий
выстрел
Jeder
Tag
- ist
ein
gezielter
Schuss
И
выверен
прицела
створ
Und
das
Visier
ist
genau
eingestellt
Вчера
вечером
на
улице
ты
встретил
ее
Gestern
Abend
auf
der
Straße
hast
du
sie
getroffen
Еще
не
взошла
луна
Der
Mond
war
noch
nicht
aufgegangen
В
темноте
ты
не
видел
ее
лицо
In
der
Dunkelheit
hast
du
ihr
Gesicht
nicht
gesehen
Но
ты
же
знал,
ты
же
это
была
она.
Aber
du
wusstest
es
doch,
das
war
sie.
Она
танцевала
на
пустой
мостовой
Sie
tanzte
auf
dem
leeren
Pflaster
И
увидев,
что
вокруг
нет
людей
Und
als
sie
sah,
dass
keine
Leute
da
waren
Она
остановилась
и,
обняв
Blieb
sie
stehen
und,
umarmend,
Поцеловала
того,
кто
был
рядом
с
ней
küsste
sie
den,
der
bei
ihr
war.
Она
стреляла,
не
целясь,
но
метко
Sie
schoss,
ohne
zu
zielen,
aber
treffsicher
Стреляла
в
сердце,
выстрел
в
упор
Sie
schoss
ins
Herz,
ein
Schuss
aus
nächster
Nähe
Сольный
фигура
можно
было
привыкнуть
Man
hätte
sich
daran
gewöhnen
können
И
ты
чувсвовал
себя,
словно
вор
Und
du
fühltest
dich
wie
ein
Dieb
Каждый
день
- это
меткий
выстрел
Jeder
Tag
- ist
ein
gezielter
Schuss
И
выверен
прицела
створ
Und
das
Visier
ist
genau
eingestellt
Ты
боишься
выходить
из
дома
Du
hast
Angst,
das
Haus
zu
verlassen
Ты
начал
боятся
людей
Du
hast
angefangen,
Angst
vor
Menschen
zu
haben
Ты
боишься
знакомых
и
незнакомых
Du
hast
Angst
vor
Bekannten
und
Unbekannten
Учреждений
и
очередей
Institutionen
und
Warteschlangen
Лучшие
друзья,
любимые
женщины
Beste
Freunde,
geliebte
Frauen
Которых,
как
реки,
не
повернуть
вспять
Die
man,
wie
Flüsse,
nicht
zurücklenken
kann
Служебние
псы
и
казённые
люди
Diensthunde
und
Staatsdiener
Все
научились
метко
стрелять
Alle
haben
gelernt,
treffsicher
zu
schießen
В
тебя
стреляют
- значит
не
просто
так
Man
schießt
auf
dich
- das
bedeutet,
nicht
ohne
Grund
Стреляют
- значит
ты
заслужил
Man
schießt
- das
bedeutet,
du
hast
es
verdient
Наверное,
ты
слишком
опасен,
мой
друг
Wahrscheinlich
bist
du
zu
gefährlich,
mein
Freund
Не
слишком
ли
долго
ты
жил?
Hast
du
nicht
zu
lange
gelebt?
В
тебя
стреляют
стоя,
лежа,
с
колена
Man
schießt
auf
dich
im
Stehen,
im
Liegen,
aus
dem
Knie
Стреляют
из-за
угла,
в
упор
Man
schießt
aus
dem
Hinterhalt,
aus
nächster
Nähe
За
все
эти
годи
можно
было
привикнуть
Über
all
die
Jahre
hätte
man
sich
daran
gewöhnen
können
Почему
же
ты
жив
до
сих
пор?
Warum
bist
du
dann
noch
am
Leben?
Каждый
день
- это
меткий
выстрел
Jeder
Tag
- ist
ein
gezielter
Schuss
И
выверен
прицела
створ
Und
das
Visier
ist
genau
eingestellt
Но
каждый
вечер
приходит
ночь
Aber
jeden
Abend
kommt
die
Nacht
И
ты
ложишься
спать
Und
du
legst
dich
schlafen
И
ты
задаешь
себе
старый
вопрос:
Und
du
stellst
dir
die
alte
Frage:
"Ну
а
будет
ли
завтра
новый
день
опять?"
"Nun,
wird
es
morgen
wieder
einen
neuen
Tag
geben?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: науменко м.в.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.