Мария,
я
что-то
не
вижу
Maria,
ich
sehe
irgendwie
nicht
Нимба
над
твоей
головой
Den
Heiligenschein
über
deinem
Kopf
Наверное,
мне
будет
неловко
Wahrscheinlich
wird
es
mir
peinlich
sein
Если
меня
увидят
с
тобой
Wenn
man
mich
mit
dir
sieht
И
все
это
кажется
странным
Und
all
das
scheint
seltsam
Но,
как
говорят,
c'est
la
vie
Aber,
wie
man
sagt,
c'est
la
vie
А
когда-то
я
был
готов
отдать
все
Und
einst
war
ich
bereit,
alles
zu
geben
За
тень
твоей
любви
Für
den
Schatten
deiner
Liebe
Мария,
лунный
свет
в
твоих
глазах
Maria,
Mondlicht
in
deinen
Augen
Я
сдался
тебе,
хоть
ты
не
успела
Ich
habe
mich
dir
ergeben,
obwohl
du
nicht
einmal
Zeit
hattest
Объявить
мне
даже
шах
Mir
auch
nur
Schach
anzusagen
Мне
трудно
говорить,
возьми
мои
письма
Es
fällt
mir
schwer
zu
sprechen,
nimm
meine
Briefe
Прочитай
их
и
порви
Lies
sie
und
zerreiß
sie
А
когда-то
я
был
готов
отдать
все
Und
einst
war
ich
bereit,
alles
zu
geben
За
тень
твоей
любви
Für
den
Schatten
deiner
Liebe
Мне
говорили
о
тебе
так
много
Man
hat
mir
so
viel
über
dich
erzählt
Но
я
был
к
тому
готов
Aber
ich
war
darauf
vorbereitet
Пусть
их,
пусть
себе
говорят
Lass
sie,
lass
sie
nur
reden
Ведь
они
знают
столько
слов
Denn
sie
kennen
so
viele
Worte
Они
так
часто
открывают
рот
Sie
öffnen
so
oft
den
Mund
И
извлекают
языками
звук
Und
erzeugen
mit
ihren
Zungen
einen
Laut
Что
иногда
я
завидую
глухонемым
Dass
ich
manchmal
die
Taubstummen
beneide
Объясняющимся
с
помощью
рук
Die
sich
mit
den
Händen
verständigen
Мария,
меня
любит
другая
Maria,
eine
andere
liebt
mich
Поверь
мне,
я
не
шучу
Glaub
mir,
ich
scherze
nicht
Ты
всегда
знала,
что
мне
нужно
Du
wusstest
immer,
was
ich
brauche
Она
знает,
чего
я
хочу
Sie
weiß,
was
ich
will
Она
сняла
бубенцы
с
моей
короны
Sie
hat
die
Schellen
von
meiner
Krone
genommen
Она
сказала
мне:
"Живи!"
Sie
sagte
zu
mir:
"Lebe!"
А
когда-то
я
был
готов
отдать
все
Und
einst
war
ich
bereit,
alles
zu
geben
За
тень
твоей
любви
Für
den
Schatten
deiner
Liebe
Ты
знаешь,
я
понял
однажды
Weißt
du,
ich
habe
eines
Tages
verstanden
Что
я
не
был
никогда
отважным
Dass
ich
niemals
mutig
war
И
каждый
час
я
ждал
новой
беды
Und
jede
Stunde
erwartete
ich
neues
Unglück
И
хотя
в
тот
день
дождь
прошел
дважды
Und
obwohl
es
an
jenem
Tag
zweimal
regnete
Я
все
равно
умирал
от
жажды
Starb
ich
dennoch
vor
Durst
Но
она
дала
мне
то,
что
чище
самой
чистой
воды
Aber
sie
gab
mir
das,
was
reiner
ist
als
das
reinste
Wasser
О,
Мария,
светлый
ангел
забытья
Oh,
Maria,
heller
Engel
des
Vergessens
В
моих
ушах
звучит
симфония
In
meinen
Ohren
klingt
eine
Symphonie
Для
двух
хоров,
шоссе
и
дождя
Für
zwei
Chöre,
Autobahn
und
Regen
Я
ухожу
и
я
уже
не
вернусь
Ich
gehe
und
ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Зови
иль
не
зови
Ruf
oder
ruf
nicht
А
когда-то
я
был
готов
отдать
все
Und
einst
war
ich
bereit,
alles
zu
geben
За
свет
твоей
любви
Für
das
Licht
deiner
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: науменко м.в.
Альбом
Иллюзии
дата релиза
01-01-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.