Зоопарк - Мария - перевод текста песни на немецкий

Мария - Зоопаркперевод на немецкий




Мария
Maria
Мария, я что-то не вижу
Maria, ich sehe irgendwie nicht
Нимба над твоей головой
Den Heiligenschein über deinem Kopf
Наверное, мне будет неловко
Wahrscheinlich wird es mir peinlich sein
Если меня увидят с тобой
Wenn man mich mit dir sieht
И все это кажется странным
Und all das scheint seltsam
Но, как говорят, c'est la vie
Aber, wie man sagt, c'est la vie
А когда-то я был готов отдать все
Und einst war ich bereit, alles zu geben
За тень твоей любви
Für den Schatten deiner Liebe
Мария, лунный свет в твоих глазах
Maria, Mondlicht in deinen Augen
Я сдался тебе, хоть ты не успела
Ich habe mich dir ergeben, obwohl du nicht einmal Zeit hattest
Объявить мне даже шах
Mir auch nur Schach anzusagen
Мне трудно говорить, возьми мои письма
Es fällt mir schwer zu sprechen, nimm meine Briefe
Прочитай их и порви
Lies sie und zerreiß sie
А когда-то я был готов отдать все
Und einst war ich bereit, alles zu geben
За тень твоей любви
Für den Schatten deiner Liebe
Мне говорили о тебе так много
Man hat mir so viel über dich erzählt
Но я был к тому готов
Aber ich war darauf vorbereitet
Пусть их, пусть себе говорят
Lass sie, lass sie nur reden
Ведь они знают столько слов
Denn sie kennen so viele Worte
Они так часто открывают рот
Sie öffnen so oft den Mund
И извлекают языками звук
Und erzeugen mit ihren Zungen einen Laut
Что иногда я завидую глухонемым
Dass ich manchmal die Taubstummen beneide
Объясняющимся с помощью рук
Die sich mit den Händen verständigen
Мария, меня любит другая
Maria, eine andere liebt mich
Поверь мне, я не шучу
Glaub mir, ich scherze nicht
Ты всегда знала, что мне нужно
Du wusstest immer, was ich brauche
Она знает, чего я хочу
Sie weiß, was ich will
Она сняла бубенцы с моей короны
Sie hat die Schellen von meiner Krone genommen
Она сказала мне: "Живи!"
Sie sagte zu mir: "Lebe!"
А когда-то я был готов отдать все
Und einst war ich bereit, alles zu geben
За тень твоей любви
Für den Schatten deiner Liebe
Ты знаешь, я понял однажды
Weißt du, ich habe eines Tages verstanden
Что я не был никогда отважным
Dass ich niemals mutig war
И каждый час я ждал новой беды
Und jede Stunde erwartete ich neues Unglück
И хотя в тот день дождь прошел дважды
Und obwohl es an jenem Tag zweimal regnete
Я все равно умирал от жажды
Starb ich dennoch vor Durst
Но она дала мне то, что чище самой чистой воды
Aber sie gab mir das, was reiner ist als das reinste Wasser
О, Мария, светлый ангел забытья
Oh, Maria, heller Engel des Vergessens
В моих ушах звучит симфония
In meinen Ohren klingt eine Symphonie
Для двух хоров, шоссе и дождя
Für zwei Chöre, Autobahn und Regen
Я ухожу и я уже не вернусь
Ich gehe und ich werde nicht mehr zurückkehren
Зови иль не зови
Ruf oder ruf nicht
А когда-то я был готов отдать все
Und einst war ich bereit, alles zu geben
За свет твоей любви
Für das Licht deiner Liebe





Авторы: науменко м.в.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.