Мария,
я
что-то
не
вижу
Maria,
I
am
struggling
to
see
Нимба
над
твоей
головой
The
halo
above
your
head
Наверное,
мне
будет
неловко
Perhaps,
I'd
be
embarrassed
Если
меня
увидят
с
тобой
If
I
were
seen
with
you
instead
И
все
это
кажется
странным
And
all
of
this
seems
strange
Но,
как
говорят,
c'est
la
vie
But,
as
they
say,
c'est
la
vie
А
когда-то
я
был
готов
отдать
все
And
once
upon
a
time,
I
would
have
given
anything
За
тень
твоей
любви
For
the
mere
shadow
of
your
love
Мария,
лунный
свет
в
твоих
глазах
Maria,
the
moonlight
in
your
eyes
Я
сдался
тебе,
хоть
ты
не
успела
I
surrendered
to
you,
even
though
you
hadn't
had
time
Объявить
мне
даже
шах
To
call
check
Мне
трудно
говорить,
возьми
мои
письма
It
is
difficult
for
me
to
speak,
take
my
letters
Прочитай
их
и
порви
Read
them,
and
then
tear
them
apart
А
когда-то
я
был
готов
отдать
все
And
once
upon
a
time,
I
would
have
given
anything
За
тень
твоей
любви
For
the
mere
shadow
of
your
love
Мне
говорили
о
тебе
так
много
I
was
told
so
much
about
you
Но
я
был
к
тому
готов
But
I
prepared
myself
accordingly
Пусть
их,
пусть
себе
говорят
Let
them
talk,
if
they
must
Ведь
они
знают
столько
слов
For
they
know
so
many
words
Они
так
часто
открывают
рот
Their
mouths
are
always
open
И
извлекают
языками
звук
And
their
tongues
produce
sounds
Что
иногда
я
завидую
глухонемым
Sometimes,
I
envy
the
deaf
and
dumb
Объясняющимся
с
помощью
рук
Who
communicate
with
their
hands
Мария,
меня
любит
другая
Maria,
I
am
loved
by
another
Поверь
мне,
я
не
шучу
Trust
me,
I
am
not
joking
Ты
всегда
знала,
что
мне
нужно
You
always
knew
what
I
needed
Она
знает,
чего
я
хочу
She
knows
what
I
want
Она
сняла
бубенцы
с
моей
короны
She
removed
the
bells
from
my
crown
Она
сказала
мне:
"Живи!"
She
told
me,
"Live!"
А
когда-то
я
был
готов
отдать
все
And
once
upon
a
time,
I
would
have
given
anything
За
тень
твоей
любви
For
the
mere
shadow
of
your
love
Ты
знаешь,
я
понял
однажды
You
know,
I
realized
one
day
Что
я
не
был
никогда
отважным
That
I
have
never
been
brave
И
каждый
час
я
ждал
новой
беды
And
every
hour,
I
expected
a
disaster
И
хотя
в
тот
день
дождь
прошел
дважды
And
even
though
it
rained
twice
that
day
Я
все
равно
умирал
от
жажды
I
still
died
of
thirst
Но
она
дала
мне
то,
что
чище
самой
чистой
воды
But
she
gave
me
something
purer
than
the
purest
water
О,
Мария,
светлый
ангел
забытья
Oh,
Maria,
blessed
angel
of
oblivion
В
моих
ушах
звучит
симфония
A
symphony
fills
my
ears
Для
двух
хоров,
шоссе
и
дождя
For
two
choirs,
the
highway,
and
the
rain
Я
ухожу
и
я
уже
не
вернусь
I
am
leaving
and
I
will
not
return
Зови
иль
не
зови
Call
out
for
me
or
not
А
когда-то
я
был
готов
отдать
все
And
once
upon
a
time,
I
would
have
given
anything
За
свет
твоей
любви
For
the
light
of
your
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: науменко м.в.
Альбом
Иллюзии
дата релиза
01-01-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.