Пригородный блюз (2-ой Часовой Завод)
Suburban Blues (Second Hour Factory)
Я
сижу
в
сортире
и
читаю
"Rolling
Stone"
I'm
sitting
on
the
toilet
reading
"Rolling
Stone"
Венечка
на
кухне
разливает
самогон
Venedikt
is
pouring
moonshine
in
the
kitchen
Вера
спит
на
чердаке,
хотя
орет
магнитофон
Vera
is
sleeping
in
the
attic,
even
though
the
tape
recorder
is
screaming
Ее
пора
будить,
но
это
будет
моветон
It's
time
to
wake
her
up,
but
it
would
be
a
faux
pas
Дождь
идет
второй
день
It's
been
raining
for
two
days
Нужно
спать,
но
спать
- лень
I
need
to
sleep,
but
I'm
too
lazy
Хочется
курить,
но
не
осталось
папирос...
I
want
to
smoke,
but
I
don't
have
any
cigarettes...
Я
боюсь
спать
- наверно,
я
трус
I'm
afraid
to
sleep
- I
guess
I'm
a
coward
Денег
нет,
зато
есть
пригородный
блюз!
I
have
no
money,
but
I
have
the
suburban
blues!
Какая-то
мадам
звонит
мне
третий
час
Some
lady
has
been
calling
me
for
the
third
hour
От
нее
меня
тошнит,
тошнит
уже
не
в
первый
раз
She
makes
me
sick,
it's
not
the
first
time
Я
говорю
ей:
"Ненавижу,
не
люблю
и
не
хочу!
",
I
tell
her:
"I
hate
you,
I
don't
love
you
and
I
don't
want
you!",
Я
говорю,
- "Меня
здесь
нет,
я
давно
ушел
к
врачу".
I
tell
her,
- "I'm
not
here,
I've
long
gone
to
the
doctor".
Разбиваю
телефон
I
smash
the
phone
Иду
пить
самогон.
I
go
drink
moonshine.
Хочется
курить,
но
не
осталось
папирос.
I
want
to
smoke,
but
I
don't
have
any
cigarettes.
Я
боюсь
думать
- наверно,
я
трус
I'm
afraid
to
think
- I
guess
I'm
a
coward
Денег
нет,
зато
есть
пригородный
блюз!
I
have
no
money,
but
I
have
the
suburban
blues!
Часы
пробили
ровно
одиннадцать
часов
The
clock
just
struck
eleven
Венечка
взял
сумку
с
тарой
и
без
лишних
слов
Venedikt
took
the
bag
with
the
bottles
and
without
a
word
Надел
мой
старый
макинтош
и
тотчас
был
таков
He
put
on
my
old
raincoat
and
immediately
left
Вера
слезла
с
чердака,
чтоб
сварить
нам
плов
Vera
came
down
from
the
attic
to
cook
us
some
pilaf
Двадцать
лет
- как
бред
Twenty
years
- like
a
dream
Двадцать
бед
- один
ответ
Twenty
troubles
- one
answer
Хочется
курить,
но
не
осталось
папирос.
I
want
to
smoke,
but
I
don't
have
any
cigarettes.
Я
боюсь
жить
- наверно,
я
трус
I'm
afraid
to
live
- I
guess
I'm
a
coward
Денег
нет,
зато
есть
пригородный
блюз!
I
have
no
money,
but
I
have
the
suburban
blues!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: науменко м.в., м. науменко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.