Прощай, детка! (I Ленинградский Рок-Фестиваль)
Goodbye, baby! (I Leningrad Rock Festival)
Прощай,
детка!
Детка,
прощай!
Goodbye,
baby!
Baby,
goodbye!
И
на
прощание
я
налью
тебе
чай
And
as
a
farewell,
I'll
pour
you
some
tea
И
позвоню
про
телефону
And
I'll
call
you
on
the
phone
Закажу
тебе
авто
I'll
order
a
car
for
you
И
провожу
до
двери
And
I'll
see
you
to
the
door
И
подам
тебе
пальто
And
I'll
give
you
your
coat
И
поцелую
невзначай
And
I'll
kiss
you
by
chance
И
прошепчу
-
And
I'll
whisper
-
Прощай,
детка,
прощай!
Goodbye,
baby,
goodbye!
Оооо,
ты
так
соблазнительна
Ohhh,
you
are
so
tempting
И
не
скучна
ничуть
And
not
boring
at
all
Но
мы
устали
друг
до
друга
But
we're
tired
of
each
other
Нам
нужно
отдохнуть.
We
need
a
break.
Накрась
поярче
губки
Put
on
some
bright
lipstick
И
подведи
глаза
And
line
your
eyes
На
всякий
случай
спрячь
в
карман
бубнового
туза.
Just
in
case,
put
a
jack
of
diamonds
in
your
pocket.
Живи
же
хорошо,
не
скучай,
Live
well,
don't
be
sad,
Прощай,
детка,
прощай!
Goodbye,
baby,
goodbye!
Мы
докурили
сигареты,
We
smoked
our
cigarettes,
И
допили
все
вино,
And
we
finished
all
the
wine,
И
поняли,
что
наше
время
кончилось
давно.
And
we
realized
that
our
time
was
long
gone.
Но
нам
же
было
так
чудесно,
But
it
was
so
wonderful
for
us,
Нам
было
хорошо
We
were
good
Кто
знает,
может
быть,
Who
knows,
maybe
Нам
захочется
ещё
We
will
want
more
Так
вот
мой
номер
телефона,
So
here's
my
phone
number,
Звони,
не
забывай.
Call,
don't
forget.
Но
а
пока
-
But
for
now
-
Прощай,
детка,
прощай!
Goodbye,
baby,
goodbye!
Я
спел
тебе
все
песни,
I
sang
you
all
the
songs,
Которые
я
знал,
That
I
knew,
И
вот
пою
последнюю,
And
here
I
sing
the
last
one,
Про
то,
что
кончен
бал,
About
the
ball
being
over,
Про
то,
что
одному
быть
плохо,
About
it
being
bad
to
be
alone,
Что
лучше
быть
вдвоём
That
it's
better
to
be
together
Но
я
разбит
и
слаб,
But
I'm
broken
and
weak,
И
я
мечтаю
об
одном
And
I
dream
of
one
thing
О
чем?
Попробуй
угадай
What?
Try
to
guess
О,
ты
права,
что
ты
сказала
мне
Oh,
you're
right,
what
you
told
me
Прощай,
детка,
прощай!
Goodbye,
baby,
goodbye!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: науменко м.в., науменко м.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.