Зоопарк - Сидя на белой полосе - перевод текста песни на английский

Сидя на белой полосе - Зоопаркперевод на английский




Сидя на белой полосе
Sitting on a White Line
Меня спросили, что происходит со мной,
They asked me what's going on with me,
И я не знал, что сказать в ответ.
And I didn't know what to say in response.
Скорее всего - просто ничего.
Most likely - nothing.
Перемен, во всяком разе, нет.
In any case, there are no changes.
Мне, право, недурно живется,
I actually live well,
Хотя я живу не как все.
Although I don't live like everyone else.
Я удобно обитаю посредине дороги,
I comfortably live in the middle of the road,
Сидя на белой полосе.
Sitting on a white line.
Машина обгоняет машину,
A car overtakes a car,
И каждый спешит по делам.
And everyone is in a hurry to do their business.
Все что-то продают, все что-то покупают,
All of them sell something, buy something,
Постоянно споря по пустякам.
Constantly arguing over trifles.
А я встречаю восход и провожаю закат.
And I meet the sunrise and see off the sunset.
Я вижу мир во всей его красе.
I see the world in all its beauty.
Мне нравится жить посредине дороги,
I like living in the middle of the road,
Сидя на белой полосе.
Sitting on a white line.
Я хотел бы стать рекою, прекрасной рекою.
I would like to become a river, a beautiful river.
И течь туда, куда я хочу.
And flow wherever I want.
Возможно, это покажется странным,
Perhaps this might seem strange,
Но поверьте - я не шучу.
But trust me - I'm not kidding.
Но я городской ребенок,
But I'm a city boy,
А реки здесь одеты в гранит.
And the rivers here are lined with granite.
Я люблю природу, но мне больше по нраву
I love nature, but I like more
Урбанистический вид.
Urbanistic appearance.
Я ничего не имею против того,
I have nothing against
Чтоб пробежаться босиком по росе.
Running barefoot in the dew.
Но я живу здесь, дыша парами бензина,
But I live here, breathing gasoline fumes,
Сидя на белой полосе.
Sitting on a white line.
Я хотел бы стать садом, прекрасным садом,
I would like to become a garden, a beautiful garden,
И расти так, как я хочу.
And grow the way I want.
Возможно, это прозвучит забавно,
Perhaps this will sound funny,
Но поверьте - я не шучу.
But trust me - I'm not kidding.
Но при каждом саде есть свой садовник,
But each garden has its gardener,
Его работа - полоть и стричь.
Whose job is to weed and cut.
Работа прекрасна и даже безопасна,
The job is beautiful and even safe,
Но желаемого трудно достичь.
But it's hard to achieve what you want.
А я доволен любой погодой,
I'm fine with any weather,
Я счастлив солнцу, и я рад грозе.
I am happy with the sun, and I am glad with the thunderstorm.
И я живу так, как мне живется,
And I live the way it happens to me,
Сидя на белой полосе.
Sitting on a white line.
Мне недоступна вся ваша спешка,
Your rush is not available to me,
Мне непонятен ваш ажиотаж.
Your excitement is incomprehensible to me.
Я не вижу причин суетиться.
I see no reason to fuss.
Я не знаю, зачем входить в раж.
I don't know why you get so worked up.
И я надеюсь жить здесь вечно,
And I hope to live here forever,
А нет - так почить в бозе
And if not - then rest in peace
Прямо здесь?
Right here?
Прямо здесь! На этом самом месте -
Right here! Right on this very spot -
Сидя на белой полосе.
Sitting on a white line.





Авторы: науменко м.в.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.