Зоопарк - Сладкая N (2-ой Часовой Завод) - перевод текста песни на английский

Сладкая N (2-ой Часовой Завод) - Зоопаркперевод на английский




Сладкая N (2-ой Часовой Завод)
Sweet N (Second Hour Factory)
ТЕКСТБИОГРАФИЯVIDEOПОХОЖИЕ
TEXTBIOGRAPHYVIDEOSIMILAR
Я проснулся днем одетым, в кресле,
I woke up in the afternoon, dressed, in an armchair,
В своей каморке средь знакомых стен.
In my little room amidst familiar walls.
Я ждал тебя до утра, интересно, где
I waited for you until morning, I wonder where
Ты провела эту ночь?
Did you spend that night?
Моя сладкая N.
My sweet N.
И кое-как я умылся и почистил зубы,
And somehow I washed up and brushed my teeth,
И, подумав, я решил, что бриться мне лень.
And, thinking, I decided that I was too lazy to shave.
Я вышел и пошел куда глядели глаза
I went out and went wherever my eyes looked
Благо было светло, благо был уже день.
Thank goodness it was light, thank goodness it was already day.
И на мосту я встретил человека,
And on the bridge I met a man,
И он сказал мне, что он знает меня,
And he told me that he knew me,
И у него был рубль и у меня - четыре.
And he had a ruble and I had four.
Всвязи с этим мы купили три бутылки вина.
In this regard, we bought three bottles of wine.
И он привел меня в престранные гости:
And he brought me to a strange party:
Там все сидели за накрытым столом,
Everyone was sitting at a set table there,
Там пили портвейн, там играли в кости,
They were drinking port wine, they were playing dice,
И называли друг друга говном.
And they called each other shit.
Все было так, как бывает в мансардах,
Everything was like it usually is in attics,
Из двух колонок доносился Бах,
Bach was coming from two speakers,
И каждый думал о своем -
And everyone was thinking about their own thing -
Кто о шести миллиардах,
Someone about six billion,
А кто всего лишь о шести рублях.
And someone just about six rubles.
И кто-то, как всегда, нес мне чушь о тарелках,
And someone, as always, told me nonsense about plates,
И кто-то, как всегда, проповедовал дзен,
And someone, as always, preached Zen,
А я сидел в углу и тупо думал, с кем и где
And I sat in the corner and stupidly thought about who and where
Ты провела эту ночь,
Did you spend that night,
Моя сладкая N.
My sweet N.
Не принимая участия в общем веселье,
Not taking part in the general fun,
Я забился в кресло и потягивал ром.
I burrowed into the armchair and sipped rum.
А люди приходили и опять уходили,
And people came and went again,
И опять посылали гонцов в гастроном.
And again sent messengers to the grocery store.
И дамы были довольно любезны,
And the ladies were quite polite,
И одна из них пыталась захватить меня в плен,
And one of them tried to capture me,
А я молчал пень пнем и тупо думал - с кем и где
And I was silent as a stump and stupidly thought - who and where
Ты провела эту ночь,
Did you spend that night,
Моя сладкая N.
My sweet N.
И я был зол на себя,
And I was angry with myself,
И я был зол на вечер,
And I was angry with the evening,
И, к тому же, с трудом отыскал свой сапог.
And besides, I could barely find my boot.
И хотя меня так просили остаться,
And although I was so asked to stay,
Я решил уйти, хотя остаться мог.
I decided to leave, although I could have stayed.
И когда я вернулся домой, ты спала,
And when I returned home, you were asleep,
Но я не стал тебя будить и устраивать сцен.
But I didn't wake you up and make a scene.
Я подумал: "Так ли это важно, с кем и где
I thought, "Is it so important who and where
Ты провела эту ночь, Моя сладкая N."
Did you spend that night, My sweet N."





Авторы: науменко м.в.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.