Зоопарк - Сладкая N - перевод текста песни на немецкий

Сладкая N - Зоопаркперевод на немецкий




Сладкая N
Süße N
Это не рок-н-ролл, это Зоопарк
Das ist kein Rock'n'Roll, das ist Zoopark
Я проснулся утром одетым, в кресле
Ich wachte morgens angezogen im Sessel auf,
В своей каморке средь знакомых стен
In meiner Kammer zwischen vertrauten Wänden.
Я ждал тебя до утра, интересно, где
Ich wartete auf dich bis zum Morgen, interessant, wo
Ты провела эту ночь?
Du diese Nacht verbracht hast?
Моя сладкая N.
Meine süße N.
И кое-как я умылся и почистил зубы
Und irgendwie wusch ich mich und putzte meine Zähne,
И, подумав, я решил, что бриться мне лень
Und nachdem ich nachgedacht hatte, beschloss ich, dass ich zu faul zum Rasieren war.
Я вышел и пошёл куда глядели глаза
Ich ging hinaus und ging, wohin meine Augen blickten,
Благо было светло, благо был уже день
Zum Glück war es hell, zum Glück war es schon Tag.
И на мосту я встретил человека
Und auf der Brücke traf ich einen Mann,
И он сказал мне, что он знает меня
Und er sagte mir, dass er mich kennt.
И у него был рубль и у меня - четыре
Und er hatte einen Rubel und ich vier,
Всвязи с этим мы взяли три бутылки вина
Deshalb nahmen wir drei Flaschen Wein.
И он привел меня в престранные гости:
Und er führte mich zu sehr seltsamen Gästen:
Там все сидели за накрытым столом
Dort saßen alle an einem gedeckten Tisch.
Там пили портвейн, там играли в кости
Dort tranken sie Portwein, dort spielten sie Würfel
И называли друг друга говном
Und nannten sich gegenseitig Arschlöcher.
Всё было так, как бывает в мансардах
Alles war so, wie es in Mansarden бывает,
Из двух колонок доносился Бах
Aus zwei Lautsprechern tönte Bach.
И каждый думал о своём
Und jeder dachte an seins,
Кто о шести миллиардах
Der eine an sechs Milliarden,
А кто всего лишь о шести рублях
Und der andere nur an sechs Rubel.
И кто-то, как всегда, нёс чушь о тарелках
Und jemand redete, wie immer, Unsinn über (fliegende) Untertassen,
И кто-то, как всегда, проповедовал дзен
Und jemand predigte, wie immer, Zen.
А я сидел в углу и тупо думал, с кем и где
Und ich saß in der Ecke und dachte stumpfsinnig, mit wem und wo
Ты провела эту ночь
Du diese Nacht verbracht hast,
Моя сладкая N.
Meine süße N.
Не принимая участия в общем веселье
Ohne am allgemeinen Spaß teilzunehmen,
Я забился в кресло и потягивал ром
Verkroch ich mich in einen Sessel und nippte am Rum.
А люди приходили и опять уходили
Und die Leute kamen und gingen wieder,
И опять посылали гонцов в гастроном
Und schickten wieder Boten zum Lebensmittelgeschäft.
И дамы были довольно любезны
Und die Damen waren ziemlich zuvorkommend,
И одна из них пыталась захватить меня в плен
Und eine von ihnen versuchte, mich gefangen zu nehmen.
А я молчал пень пнём и думал - с кем и где
Und ich schwieg wie ein Stock und dachte mit wem und wo
Ты провела эту ночь
Du diese Nacht verbracht hast,
Моя сладкая N.
Meine süße N.
И я был зол на себя
Und ich war wütend auf mich selbst,
И я был зол на вечер
Und ich war wütend auf den Abend.
И, к тому же, с трудом отыскал свой сапог
Und außerdem fand ich nur mit Mühe meinen Stiefel.
И хотя меня так просили остаться
Und obwohl man mich so bat zu bleiben,
Я решил уйти, хотя остаться мог
Beschloss ich zu gehen, obwohl ich hätte bleiben können.
И когда я вернулся домой, ты спала
Und als ich nach Hause kam, schliefst du.
Но я не стал тебя будить и устраивать сцен
Aber ich weckte dich nicht auf und machte keine Szene.
Я подумал: "Так ли это важно, с кем и где
Ich dachte: "Ist es wirklich so wichtig, mit wem und wo
Ты провела эту ночь, моя сладкая N."
Du diese Nacht verbracht hast, meine süße N."





Авторы: науменко м.в.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.