Зоопарк - Я знал - перевод текста песни на немецкий

Я знал - Зоопаркперевод на немецкий




Я знал
Ich wusste es
Я знал, ты должна была уйти
Ich wusste, du würdest gehen
Но я знал, ты вернёшься опять
Aber ich wusste, du kommst wieder zurück
Я знал, я дождусь тебя
Ich wusste, ich würde auf dich warten
Но я не знал, как это сложно - ждать
Aber ich wusste nicht, wie schwer das Warten ist
И я держал кипящий чайник на плите
Und ich hielt den kochenden Teekessel auf dem Herd
И я провёл в квартиру новый звонок
Und ich habe eine neue Klingel in der Wohnung installiert
И я держал заряженным свой пистолет
Und ich hielt meine Pistole geladen
Но слава Богу не спустил курок
Aber Gott sei Dank habe ich den Abzug nicht gedrückt
Но дни продолжали лететь
Aber die Tage flogen weiter dahin
И я научился ждать
Und ich habe gelernt zu warten
Я знал, ты должна была уйти
Ich wusste, du würdest gehen
Но я же знал, ты вернёшься опять
Aber ich wusste ja, du kommst wieder zurück
И сколько раз я слышал звук твоих шагов
Und wie oft hörte ich den Klang deiner Schritte
И сколько раз тянулась к телефону рука
Und wie oft griff meine Hand zum Telefon
И я составил завещание, и я намылил верёвку
Und ich habe ein Testament aufgesetzt und den Strick eingeseift
Но слава богу не пустил крюка
Aber Gott sei Dank habe ich den Haken nicht losgelassen
И каждый день казался мне безлунной дорогой
Und jeder Tag erschien mir wie ein mondloser Weg
И каждая ночь была как страшный сон
Und jede Nacht war wie ein schrecklicher Traum
И каждое завтра несло искупленье
Und jeder Morgen brachte Erlösung
И каждое завтра было как воскресение
Und jeder Morgen war wie eine Auferstehung
Но каждая ночь была как страшный сон
Aber jede Nacht war wie ein schrecklicher Traum
И вот ты опять со мной
Und jetzt bist du wieder bei mir
И я как заново рождён
Und ich bin wie neugeboren
Спасибо тебе, ты спасла меня
Ich danke dir, du hast mich gerettet
Но это похоже на волшебный сон
Aber es kommt mir vor wie ein magischer Traum
Ты голодна, - я тебя покормлю
Du bist hungrig ich werde dich füttern
Ты озябла - ну что ж, посиди у огня
Dir ist kalt nun, setz dich ans Feuer
Вот сигареты, вот подан кофе
Hier sind Zigaretten, hier ist der Kaffee serviert
Ты никогда не бросала меня
Du hast mich nie verlassen





Авторы: науменко м.в.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.