Текст песни и перевод на английский Джозерс - Нехай усе згорить
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Нехай усе згорить
Let it all burn
Очі
тривожно
бігають
в
даль
My
eyes
anxiously
dart
into
the
distance
Мої
вуха
пищать,
рота
не
закривай
My
ears
are
ringing,
don't
close
your
mouth
Що
ти
кажеш,
сержант?
Тільки
не
пропадай
What
are
you
saying,
Sergeant?
Just
don't
disappear
Куди
нам?
Скажи
поки
кисень
є
Where
are
we
going?
Tell
me
while
there's
still
air
Я
дитина,
що
вже
не
спить
I'm
a
child
who
no
longer
sleeps
Я
дитина,
що
вб'є
за
мить
I'm
a
child
who
will
kill
in
an
instant
Нехай
усе
згорить
Let
it
all
burn
Нехай
усе
згорить
Let
it
all
burn
Забагато
читав,
і
того
мало
спав
I
read
too
much
and
slept
too
little
Були
кращі
часи,
що
не
так
цінував
There
were
better
times
that
I
didn't
appreciate
Я
втрачаю
зв'язок,
бо
тариф
не
придбав
I'm
losing
connection,
I
didn't
buy
the
plan
Кохана,
скажи
мені
де
ти
є?
My
love,
tell
me
where
you
are
Я
в
човні
що
на
захід
вдаль
I'm
in
a
boat
sailing
west
Я
люблю
тебе,
просто
знай
I
love
you,
just
know
that
Усе
згорить,
нехай
Let
it
all
burn
Усе
згорить,
нехай
Let
it
all
burn
Де
я
тепер?
Ховаюсь
під
мостом
Where
am
I
now?
Hiding
under
a
bridge
Чи
щойно
народився
Or
just
been
born
Хай
звук
сирен
затихне
хоч
на
мить
Let
the
sound
of
sirens
fade,
even
for
a
moment
Для
слів
потрібна
тиша
Silence
is
needed
for
words
Де
я
тепер?
У
тисняві
вагону
Where
am
I
now?
In
the
crush
of
a
train
car
Чи
лежу
в
підвалі
Or
lying
in
a
basement
Який
це
день,
What
day
is
it
Потрібно
просто
жити
далі
I
just
need
to
keep
living
Скоро
і
ми
побачимось,
знай
We'll
see
each
other
soon,
you
know
Свої
сльози
облиш,
рукавом
витирай
Leave
your
tears,
wipe
them
with
your
sleeve
Я
віддам
автомат
і
вернуся,
чекай
I'll
give
up
my
rifle
and
come
back,
wait
for
me
Як
тільки,
як
тільки
дійдем
кінця
As
soon
as,
as
soon
as
we
reach
the
end
Хай
мене
куди
занесе
Wherever
it
takes
me
Буду
думати
лиш
про
це
I'll
only
think
about
this
Згорить
нехай
усе
Let
it
all
burn
Згорить
нехай
усе
Let
it
all
burn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: петро мацибурка, сергій воронов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.