Джозерс - Це дурня а не любов - перевод текста песни на английский

Це дурня а не любов - Зэ Джозерсперевод на английский




Це дурня а не любов
This is foolishness, not love
Це дурня, а не любов
This is foolishness, not love
Це дурня, а не любов
This is foolishness, not love
Це дурня, а не любов
This is foolishness, not love
Це дурня, а не любов
This is foolishness, not love
У час осінньої хандри
In the time of autumn blues
У борг крапаль весни
I borrow a drop of spring
Весні потрібна ти
Spring needs you
Весні потрібна ти
Spring needs you
Весна, весна, весна, весна
Spring, spring, spring, spring
В банкет, коли чума
A banquet during the plague
Біль, яким я знову став
The pain I've become again
Пішов і не сказав
Left without a word
Залиш вистави зал
Leave the theater halls
Залиш вистави зал
Leave the theater halls
Залиш, залиш, залиш, залиш
Leave, leave, leave, leave
Ці ролі не для нас
These roles aren't for us
Я прошу, лиш не знов
I'm begging you, please not again
Стій стій стій стій
Stop, stop, stop, stop
Стій стій стій стій
Stop, stop, stop, stop
Стій стій стій стій
Stop, stop, stop, stop
Стій
Stop
Це дурня, а не любов
This is foolishness, not love
Це дурня, а не любов
This is foolishness, not love
Це дурня, а не любов
This is foolishness, not love
Це дурня, а не любов
This is foolishness, not love
Це дурня, а не любов
This is foolishness, not love
Пробач, мені плювати
Sorry, I don't care
Та ти знала
But you knew
Буде боляче
It would hurt
Ти знала
You knew
Що усе дарма
That it's all in vain
Ти знала
You knew
Це усе дарма
It's all in vain
Дарма, дарма, дарма, дарма
In vain, in vain, in vain, in vain
І знову обпеклась
And you got burned again
Та я не той, бо я Містер Ніхто
But I'm not the one, 'cause I'm Mr. Nobody
Мене просто немає, бо я привид в пальто
I simply don't exist, I'm a ghost in a coat
В зеро всі гривні, ти знову програла
Zero hryvnias left, you lost again
Я в твої голові, ти мене написала
I'm in your head, you created me
Опам'ятайся, листи викинь в урну
Come to your senses, throw the letters in the trash
Портрети знищ, хай там як буде сумно
Destroy the portraits, no matter how sad it gets
Моя провина, чудовий спектакль
My fault, a wonderful play
Була сама, та боїшся втікати
You were alone, but you're afraid to run away
Сама
Alone
Така ж сама, як я
Just as alone as I am
Я прошу, лиш не знов
I'm begging you, please not again
Стій стій стій стій
Stop, stop, stop, stop
Стій стій стій стій
Stop, stop, stop, stop
Стій стій стій стій
Stop, stop, stop, stop
Стій
Stop
Це дурня, а не любов
This is foolishness, not love
Це дурня, а не любов
This is foolishness, not love
Бути самотніми
To be lonely
Бути самотніми
To be lonely
Це дурня, а не любов
This is foolishness, not love
Бути самотніми
To be lonely
Бути самотніми
To be lonely
Це дурня, а не любов
This is foolishness, not love
Бути самотніми
To be lonely
Бути самотніми
To be lonely
Це дурня, а не любов
This is foolishness, not love
Бути самотніми
To be lonely
Бути самотніми
To be lonely
Це дурня, а не любов
This is foolishness, not love
Це дурня, а не любов
This is foolishness, not love
Це дурня, а не любов
This is foolishness, not love





Авторы: петро мацибурка, сергій воронов

Джозерс - Це дурня, а не любов
Альбом
Це дурня, а не любов
дата релиза
09-02-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.