Когда ты уйдёшь
When you go away
Оставь
мне
немного
себя
Leave
me
a
little
bit
of
yourself
В
нашей
пустыне
есть
моё
Солнце
In
our
desert,
I
have
my
own
Sun
Ему
не
хватает
тепла
He
needs
some
heat
Падаем
вниз
We're
falling
down
И
разбиваемся
на
осколки
And
we're
breaking
into
pieces
Как
вены
реки,
вечные
роли
Like
the
veins
of
a
river,
eternal
roles
Мы
стали
водопадами
We've
become
waterfalls
Когда
ты
уйдёшь
When
you
go
away
Ночь
будет
холодной
без
тебя
Night
will
be
cold
without
you
И
моё
сердце
изо
льда
And
my
heart
of
ice
Растаяв,
превратится
в
дождь
Melting,
will
turn
into
rain
Когда
ты
уйдёшь
When
you
go
away
Во
мне
останется
война
In
me,
will
be
war
left
Грусть
не
подруга,
а
тоска
Sadness
is
not
a
friend,
but
longing
Снова
съест
мою
любовь
Will
eat
my
love
again
В
себе
остатки
моей
драмы
In
you,
the
remains
of
my
drama
Я
не
хочу
тебя
больше
ранить
I
don't
want
to
hurt
you
anymore
Я
не
смогу
тебя
разлюбить
I
will
not
be
able
to
stop
loving
you
В
невесомости
In
weightlessness
Тени
ловят
наши
души
руками
Shadows
catch
our
souls
with
their
hands
Как
вены-реки
вечной
нирваны
As
the
veins
of
an
eternal
nirvana
Мы
стали
водопадами
We've
become
waterfalls
Когда
ты
уйдёшь
When
you
go
away
Ночь
будет
холодной
без
тебя
Night
will
be
cold
without
you
И
моё
сердце
изо
льда
And
my
heart
of
ice
Растаяв,
превратится
в
дождь
Melting,
will
turn
into
rain
Когда
ты
уйдёшь
When
you
go
away
Во
мне
останется
война
In
me,
will
be
war
left
Грусть
не
подруга,
а
тоска
Sadness
is
not
a
friend,
but
longing
Снова
съест
мою
любовь
Will
eat
my
love
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр панасюк
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.