ИСАЙЯ - Раны - перевод текста песни на немецкий

Раны - ИСАЙЯперевод на немецкий




Раны
Wunden
За окном весна, небо говорит
Draußen ist Frühling, der Himmel spricht
Снова дождь и грозы, льют фона-фонари
Wieder Regen und Gewitter, die Laternen leuchten hell
Ты промокшая, где-то до зари
Du bist durchnässt, irgendwo bis zum Morgengrauen
Провожаешь закат, душа не болит
Begleitest den Sonnenuntergang, die Seele schmerzt nicht
В квартире не уютно, и всегда темно
In der Wohnung ist es ungemütlich, und immer dunkel
Не включаю свет, дружу с коньяком
Ich mache das Licht nicht an, bin mit Cognac befreundet
И глоток последний закурю шестой
Und zum letzten Schluck rauche ich die sechste Zigarette
Мне не станет лучше - я с самим собой
Mir wird es nicht besser gehen - ich bin mit mir allein
Ой, мама, мама, без неё драма
Oh, Mama, Mama, ohne sie ist es ein Drama
В городе полночь грустит одиноко
In der Stadt trauert die Mitternacht einsam
Туманы, туманы, такси и вокзалы
Nebel, Nebel, Taxis und Bahnhöfe
Снова разбудят в душе мои раны
Werden wieder meine Wunden in der Seele wecken
Ой, мама, мама, без неё драма
Oh, Mama, Mama, ohne sie ist es ein Drama
В городе полночь грустит одиноко
In der Stadt trauert die Mitternacht einsam
Туманы, туманы, такси и вокзалы
Nebel, Nebel, Taxis und Bahnhöfe
Снова разбудят в душе мои раны
Werden wieder meine Wunden in der Seele wecken
Ветер унесёт те слова любви
Der Wind wird jene Worte der Liebe davontragen
Ты не плачь, не надо, больше мне не звони
Weine nicht, tu es nicht, ruf mich nicht mehr an
Сохрани у сердца самолёт любви
Bewahre das Flugzeug der Liebe am Herzen
По ветру я пустил часть своей души
Mit dem Wind ließ ich einen Teil meiner Seele ziehen
Холодно и нежно помню о тебе
Kalt und zärtlich erinnere ich mich an dich
Где найти такую, чьё сердце в огне
Wo finde ich so eine, deren Herz in Flammen steht
На пустой дороге не живой души
Auf der leeren Straße keine lebende Seele
Небо или звезды, что же, говори
Himmel oder Sterne, was denn, sag schon
Ой, мама, мама, без неё драма
Oh, Mama, Mama, ohne sie ist es ein Drama
В городе полночь грустит одиноко
In der Stadt trauert die Mitternacht einsam
Туманы, туманы, такси и вокзалы
Nebel, Nebel, Taxis und Bahnhöfe
Снова разбудят в душе мои раны
Werden wieder meine Wunden in der Seele wecken
Ой, мама, мама, без неё драма
Oh, Mama, Mama, ohne sie ist es ein Drama
В городе полночь грустит одиноко
In der Stadt trauert die Mitternacht einsam
Туманы, туманы, такси и вокзалы
Nebel, Nebel, Taxis und Bahnhöfe
Снова разбудят в душе мои раны
Werden wieder meine Wunden in der Seele wecken





Авторы: александр панасюк


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.