Иван Карпов - Первомай - перевод текста песни на английский

Первомай - Иван Карповперевод на английский




Первомай
May Day
Если б клён был ясенем
If the maple were an ash tree, dear
Я себе
I'd have you near
Если б ясень кленом был
If the ash tree were a maple, sweet
Я б забил
I'd admit defeat
Не залез на броневик
Didn't climb upon the armored car
Опоздал
Arrived too late, by far
Забрался на пьедестал
Climbed upon the pedestal so high
И упал
And from there, I had to fly
Растворилися в ночи
Dissolved into the night so deep
Всадники
The horsemen sleep
Сталь тускнеет и блестит
Steel, it tarnishes, yet still it gleams
Так себе
Just so-so seems
Если б был бы тот снаряд
If that shell, my love, had found its mark
Не холостой
And wasn't a blank, a spark
Может вышло б все не так
Maybe everything would be different now
За рекой
Across the river, somehow
Наливай, наливай, да наливай
Pour, my dear, pour and pour some more
Завтра будет первомай
Tomorrow is May Day, that's for sure
Собирайся в путь в ночи
Gather yourself for the journey tonight
Приготовлены ль харчи?
Is the food prepared, alright?
Не жалей, не жалей
Don't spare, my sweet, don't you spare a word
Долгих пламенных речей
Of fiery speeches, long since heard
Закури еще одну
Light up another one, just because
Как в семнадцатом году
Like in nineteen seventeen, for us
Мостовые заждались
The pavements wait for us to tread
Наших ног
Our marching thread
Мокнет порох в рукавах
Gunpowder dampens in my sleeves, you see
Холодно
It's cold for me
Отвечал не отвечал
Answered or not, it matters not at all
На вопрос
To the question's call
Почему ушел состав
Why the train, my love, went off the track
Под откос
And never came back
Наливай, наливай, да наливай
Pour, my dear, pour and pour some more
Завтра будет первомай
Tomorrow is May Day, that's for sure
Собирайся друг в ночи
Gather yourself, my friend, into the night
Приготовлены ль харчи?
Is the food prepared, alright?
Не жалей, не жалей
Don't spare, my sweet, don't you spare a word
Долгих пламенных речей
Of fiery speeches, long since heard
Закури еще одну
Light up another one, just because
Как в семнадцатом году
Like in nineteen seventeen, for us
Наливай, наливай
Pour, my dear, just pour
Завтра будет первомай
Tomorrow is May Day, that's for sure
Собирайся в путь в ночи
Gather yourself for the journey tonight
Приготовлены ль харчи?
Is the food prepared, alright?
Не жалей, не жалей
Don't spare, my sweet, don't you spare a word
Долгих пламенных речей
Of fiery speeches, long since heard
Закури еще одну
Light up another one, just because
Как в семнадцатом году
Like in nineteen seventeen, for us
Как в семнадцатом году
Like in nineteen seventeen, for us
Как в семнадцатом году
Like in nineteen seventeen, for us






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.