Иван Кучин - Душа-колючка - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Иван Кучин - Душа-колючка




Душа-колючка
Soul-Thorn
Товарищ мой, душа-колючка вся в заплатах, мой верный спутник пустозвонных горьких лет.
My friend, my soul-thorn, all in patches, my faithful companion of empty, bitter years.
Всё дело в том, что мы сидим в восьмидесятых, когда приятелей, товарищей уж нет.
The thing is, we're stuck in the eighties, when friends and comrades are no more.
Всё дело в том, что мы сидим в восьмидесятых, когда приятелей, товарищей уж нет.
The thing is, we're stuck in the eighties, when friends and comrades are no more.
Ну, что ты смотришь, что ты ждёшь, добрали, худа, в глазах печаль, на шее черный флаг.
Why are you watching? What are you waiting for? You've had enough, both good and bad; there's sorrow in your eyes, a black flag around your neck.
Уйди с дороги, говорю, уйди отсюда, ты мне никто, и звать тебя никак.
Get out of my way, I'm telling you, get out of here, you're nothing to me and you don't even have a name.
Душа в заплатах, без вины невиноватых, ох, не тяни повремени на край земли.
A soul in patches, innocent yet guilty, oh, don't pull, don't tempt me to the edge of the earth.
Нам повезло, что мы сидим в восьмидесятых, уж, нас бы точно и в раю бы не нашли.
We're lucky we're stuck in the eighties, they'd never find us, not even in paradise.
Нам повезло, что мы сидим в восьмидесятых, уж, нас бы точно и в раю бы не нашли.
We're lucky we're stuck in the eighties, they'd never find us, not even in paradise.
Ну, что ты смотришь, что ты ждёшь, добрали, худа, в глазах печаль, на шее черный флаг.
Why are you watching? What are you waiting for? You've had enough, both good and bad; there's sorrow in your eyes, a black flag around your neck.
Уйди с дороги, говорю, уйди отсюда, ты мне никто, и звать тебя никак.
Get out of my way, I'm telling you, get out of here, you're nothing to me and you don't even have a name.
Душа в заплатах, околевшая в бушлатах, тебя укутать бы в английское пальто.
A soul in patches, dead in a pea coat, I'd wrap you in an English coat.
Но, к сожалению, мы сидим в восьмидесятых, и уже поздно, если б было можно что.
But, unfortunately, we're stuck in the eighties, and it's too late, if only it were possible.
Но, к сожалению, мы сидим в восьмидесятых, и уже поздно, если б было можно что.
But, unfortunately, we're stuck in the eighties, and it's too late, if only it were possible.
Ну, что ты смотришь, что ты ждёшь, добрали, худа, в глазах печаль, на шее черный флаг.
Why are you watching? What are you waiting for? You've had enough, both good and bad; there's sorrow in your eyes, a black flag around your neck.
Уйди с дороги, говорю, уйди отсюда, ты мне никто, и звать тебя никак.
Get out of my way, I'm telling you, get out of here, you're nothing to me and you don't even have a name.
Ну, что ты смотришь, что ты ждёшь, добрали, худа, в глазах печаль, на шее черный флаг.
Why are you watching? What are you waiting for? You've had enough, both good and bad; there's sorrow in your eyes, a black flag around your neck.
Уйди с дороги, говорю, уйди отсюда, ты мне никто, и звать тебя никак.
Get out of my way, I'm telling you, get out of here, you're nothing to me and you don't even have a name.
Ну, что ты смотришь, что ты ждёшь, добрали, худа, в глазах печаль, на шее черный флаг.
Why are you watching? What are you waiting for? You've had enough, both good and bad; there's sorrow in your eyes, a black flag around your neck.
Уйди с дороги, говорю, уйди отсюда, ты мне никто, и звать тебя никак.
Get out of my way, I'm telling you, get out of here, you're nothing to me and you don't even have a name.





Авторы: ivan kuchin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.