Текст и перевод песни Иван Кучин - Цветет сирень
Цветет сирень
Lilacs Are Blooming
Хотела
мать,
чтоб
сын
ей
был
художник
Mother
wanted
me
to
be
a
painter
Я
им
не
стал,
я
видел
все
не
так
I
wasn't,
I
saw
it
differently
И
с
ранних
лет,
забросив
свой
треножник
So
I
left
my
easel
in
my
early
days
Я
убегал
с
гитарою
в
кабак
Set
out
with
a
guitar
and
played
in
bars
Там
я
играл,
бренчал,
пока
не
треснет
I
strummed
and
played
until
my
fingers
bled
И
от
судьбы
не
замышлял
побег
Didn't
seek
to
change
my
destiny
И
молодость
моя
блатною
песней
And
my
youthful
days
filled
with
outlaw
songs
Утихла
за
заборами
навек
Were
silenced
forever
behind
bars
Цветет
сирень
у
нашего
крылечка
The
lilacs
are
blooming
on
our
porch
И
знаешь,
мам,
сирень
я
ту
не
рву
You
know,
dear,
I
won't
pick
those
lilacs
Живу,
как
есть,
а
жизнь
течет,
как
речка
I
live,
as
is,
and
life
flows
like
a
river
И
я
по
ней
корабликом
плыву
I
ride
the
waves
in
my
little
boat
Прошли
года.
Что
было
- то
забыто
Years
have
passed,
forgotten
what
was
И
я
теперь,
порой
хлебнув
вина
And
now,
after
taking
a
sip
of
wine
Пою
про
то,
какою
ниткой
шита
I
sing
about
the
thread
that
weaves
Вся
эта
жизнь,
и
что
ей
за
цена
All
of
life,
and
what
its
worth
is
И
пусть
в
пыли
заброшен
мой
треножник
My
easel
lies
in
the
dust,
and
my
cedar
varnish
А
в
бутыльке
засох
кедровый
лак,
Has
crystallized
in
the
bottle
Хотела
мать,
чтоб
сын
ей
был
художник
Mother
wanted
me
to
be
a
painter
Я
им
не
стал,
я
видел
все
не
так
I
wasn't,
I
saw
it
differently
Цветет
сирень
у
нашего
крылечка
The
lilacs
are
blooming
on
our
porch
И
знаешь,
мам,
сирень
я
ту
не
рву
You
know,
dear,
I
won't
pick
those
lilacs
Живу,
как
есть,
а
жизнь
течет,
как
речка
I
live,
as
is,
and
life
flows
like
a
river
И
я
по
ней
корабликом
плыву
I
ride
the
waves
in
my
little
boat
Цветет
сирень
у
нашего
крылечка
The
lilacs
are
blooming
on
our
porch
И
знаешь,
мам,
сирень
я
ту
не
рву
You
know,
dear,
I
won't
pick
those
lilacs
Живу,
как
есть,
а
жизнь
течет,
как
речка
I
live,
as
is,
and
life
flows
like
a
river
И
я
по
ней
корабликом
плыву
I
ride
the
waves
in
my
little
boat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: и. кучин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.