Любишь
пейзаж
за
окном?
Magst
du
die
Landschaft
vor
dem
Fenster?
У
нас
с
тобою,
видимо,
дурной
вкус
Wir
beide
haben
anscheinend
einen
schlechten
Geschmack
Мне
говорили
все
наперебой:
Alle
sagten
mir
im
Chor:
Главное,
не
будь
дураком
и
поступи
в
ВУЗ
Hauptsache,
sei
kein
Dummkopf
und
geh
an
die
Uni
Я
как-то
попытался
диплом
свой
Ich
habe
mal
versucht,
mein
Diplom
Экономиста
потащить
по
городам
в
тур
Als
Ökonom
mit
auf
Tour
durch
die
Städte
zu
nehmen
Но
в
жизни
математика
врёт
Aber
im
Leben
lügt
die
Mathematik
Два
минуса
тебе
никогда
не
дадут
плюс
Zwei
Minus
geben
dir
niemals
ein
Plus
Просто
научи
меня
жить
Bring
mir
einfach
bei
zu
leben
С
твоими
советами
я
буду
первый
Mit
deinen
Ratschlägen
werde
ich
der
Erste
sein
Какую
мне
причёску
носить?
Welche
Frisur
soll
ich
tragen?
Ведь
раньше
было
лучше?
Ну
да,
наверное
Früher
war
es
doch
besser?
Na
ja,
wahrscheinlich
Но
я
всё
тот
же,
всё
с
той
же
бандой
Aber
ich
bin
immer
noch
derselbe,
immer
noch
mit
derselben
Bande
Мы
всё
это
время
не
меняли
вектор
Wir
haben
die
ganze
Zeit
die
Richtung
nicht
geändert
У
нас
пикник
на
обочине,
озлобленные
сволочи
Wir
haben
Picknick
am
Wegesrand,
verbitterte
Mistkerle
Возьмём
свою
добычу,
как
сталкер
Рэдрик
Wir
holen
uns
unsere
Beute,
wie
Stalker
Redrick
В
детстве
я
не
ел
золота
Als
Kind
habe
ich
kein
Gold
gegessen
Мне
Иосиф
приказал
не
выходить
из
комнаты
Joseph
hat
mir
befohlen,
das
Zimmer
nicht
zu
verlassen
Тебя
уже
холодного
нашёл
бы
кто
потом
Jemand
hätte
dich
dann
schon
kalt
gefunden
Ты
живёшь
ярче
всех,
но
это
только
в
комментах
Du
lebst
am
schillerndsten
von
allen,
aber
nur
in
den
Kommentaren
Взяв
сухого
белого,
иду
до
Дворцовой
Mit
einem
trockenen
Weißen
gehe
ich
zum
Palastplatz
Я
потанцую
на
твоих
малых
берцовых
Ich
werde
auf
deinen
Wadenbeinen
tanzen
И
мне
плевать,
что
в
моём
городе
дождь
четыре
сезона
Und
es
ist
mir
egal,
dass
es
in
meiner
Stadt
vier
Jahreszeiten
lang
regnet
Ведь
я
не
у
стенки,
этот
дождь
не
свинцовый
Denn
ich
stehe
nicht
an
der
Wand,
dieser
Regen
ist
nicht
aus
Blei
А
я
на
парте
бритвой
сердце
вырезал
Und
ich
habe
mit
einer
Klinge
ein
Herz
in
die
Schulbank
geritzt
А
раны
уже
сами
на
рисунке
выросли
Und
die
Wunden
sind
schon
von
selbst
auf
der
Zeichnung
gewachsen
Я
в
этот
бы
фильтр
свои
души
выплевал
Ich
hätte
meine
Seelen
in
diesen
Filter
gespuckt
Мой
главный
минус
— у
меня
их
четыреста
Mein
größtes
Minus
– ich
habe
vierhundert
davon
Скажи
мне,
а
можно
ли
убить
мёртвое?
Sag
mir,
kann
man
Totes
töten?
Я
качаю
по
концертам
кровь
аортою
Ich
pumpe
auf
Konzerten
Blut
durch
die
Aorta
Моё
такси
ещё
ползёт,
как
подбитая
муха
Mein
Taxi
kriecht
noch,
wie
eine
angeschlagene
Fliege
Заплутавшая
ночью
в
этом
Мордоре
Die
sich
nachts
in
diesem
Mordor
verirrt
hat
Убиваю
алкоголь,
боль,
я
живой
Ich
töte
Alkohol,
Schmerz,
ich
bin
lebendig
Вечно
пьяный,
молодой,
кто
мне
скажет,
кто
я?
Ewig
betrunken,
jung,
wer
sagt
mir,
wer
ich
bin?
Я
ныряю
с
головой
в
это
утро
Ich
tauche
kopfüber
in
diesen
Morgen
Я
не
знаю,
кем
я
стал,
кем
я
буду
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
geworden
bin,
wer
ich
sein
werde
Убиваю
алкоголь,
боль,
я
живой
Ich
töte
Alkohol,
Schmerz,
ich
bin
lebendig
Вечно
пьяный,
молодой,
кто
мне
скажет,
кто
я?
Ewig
betrunken,
jung,
wer
sagt
mir,
wer
ich
bin?
Я
ныряю
с
головой
в
это
утро
Ich
tauche
kopfüber
in
diesen
Morgen
Я
не
знаю,
кем
я
стал,
кем
я
буду
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
geworden
bin,
wer
ich
sein
werde
Мам,
на
мне
шмотки
брата
Mama,
ich
trage
die
Klamotten
meines
Bruders
Только
вперёд,
я
не
хочу
обратно
Nur
vorwärts,
ich
will
nicht
zurück
Всё
было
плохо,
но
я
не
плакал
Alles
war
schlecht,
aber
ich
habe
nicht
geweint
Глаза
сухие,
как
Сахара
Die
Augen
trocken
wie
die
Sahara
Время
летит
— это
пугает
Die
Zeit
fliegt
– das
macht
mir
Angst
Близких
теряли,
всё
как
в
тумане
Nahestehende
verloren,
alles
wie
im
Nebel
Я
не
актуален,
я
не
популярен
Ich
bin
nicht
aktuell,
ich
bin
nicht
populär
Но
во
мне
потенциал
как
цунами
Aber
in
mir
ist
Potenzial
wie
ein
Tsunami
Не
нужна
мне
учёба
с
этим
красным
дипломом
Ich
brauche
kein
Studium
mit
diesem
roten
Diplom
Совсем,
что
на
полке
станет
декором
Gar
nichts,
was
im
Regal
zur
Deko
wird
Мне
нужны
туры,
стримы,
движы,
концерты
Ich
brauche
Touren,
Streams,
Action,
Konzerte
Я
сделаю
всё,
чтобы
дойти
до
цели
Ich
werde
alles
tun,
um
das
Ziel
zu
erreichen
Жизнь
выставила
ценник,
заковала
в
цепи
Das
Leben
hat
ein
Preisschild
drangemacht,
mich
in
Ketten
gelegt
Как
выбраться
из
грязи,
заработать
шекель?
Wie
kommt
man
aus
dem
Dreck,
verdient
einen
Schekel?
Крест
на
плечах
весит
больше
центнера
Das
Kreuz
auf
den
Schultern
wiegt
mehr
als
einen
Zentner
Вот
так
белый
шпиц
превратился
в
Цербера
So
wurde
der
weiße
Spitz
zum
Zerberus
Вы
меня
видели
разным
(Разным)
Ihr
habt
mich
verschieden
gesehen
(Verschieden)
Но
какой
настоящий
Антон?
(Антон)
Aber
welcher
ist
der
echte
Anton?
(Anton)
Не
хотели,
чтоб
я
менялся
Ihr
wolltet
nicht,
dass
ich
mich
ändere
И
не
хотели
меняться
со
мной
Und
ihr
wolltet
nicht
mit
mir
tauschen
Убиваю
алкоголь,
боль,
я
живой
Ich
töte
Alkohol,
Schmerz,
ich
bin
lebendig
Вечно
пьяный,
молодой,
кто
мне
скажет,
кто
я?
Ewig
betrunken,
jung,
wer
sagt
mir,
wer
ich
bin?
Я
ныряю
с
головой
в
это
утро
Ich
tauche
kopfüber
in
diesen
Morgen
Я
не
знаю,
кем
я
стал,
кем
я
буду
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
geworden
bin,
wer
ich
sein
werde
Убиваю
алкоголь,
боль,
я
живой
Ich
töte
Alkohol,
Schmerz,
ich
bin
lebendig
Вечно
пьяный,
молодой,
кто
мне
скажет,
кто
я?
Ewig
betrunken,
jung,
wer
sagt
mir,
wer
ich
bin?
Я
ныряю
с
головой
в
это
утро
Ich
tauche
kopfüber
in
diesen
Morgen
Я
не
знаю,
кем
я
стал,
кем
я
буду
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
geworden
bin,
wer
ich
sein
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: иван рейс, тони раут, гарри топор
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.