Иван Рейс feat. Tony Raut & Garry Topor - живой - перевод текста песни на немецкий

живой - Гарри Топор , Гарри Топор feat. Тони Раут , Иван Рейс перевод на немецкий




живой
lebendig
Любишь пейзаж за окном?
Magst du die Landschaft vor dem Fenster?
У нас с тобою, видимо, дурной вкус
Wir beide haben anscheinend einen schlechten Geschmack
Мне говорили все наперебой:
Alle sagten mir im Chor:
Главное, не будь дураком и поступи в ВУЗ
Hauptsache, sei kein Dummkopf und geh an die Uni
Я как-то попытался диплом свой
Ich habe mal versucht, mein Diplom
Экономиста потащить по городам в тур
Als Ökonom mit auf Tour durch die Städte zu nehmen
Но в жизни математика врёт
Aber im Leben lügt die Mathematik
Два минуса тебе никогда не дадут плюс
Zwei Minus geben dir niemals ein Plus
Просто научи меня жить
Bring mir einfach bei zu leben
С твоими советами я буду первый
Mit deinen Ratschlägen werde ich der Erste sein
Какую мне причёску носить?
Welche Frisur soll ich tragen?
Ведь раньше было лучше? Ну да, наверное
Früher war es doch besser? Na ja, wahrscheinlich
Но я всё тот же, всё с той же бандой
Aber ich bin immer noch derselbe, immer noch mit derselben Bande
Мы всё это время не меняли вектор
Wir haben die ganze Zeit die Richtung nicht geändert
У нас пикник на обочине, озлобленные сволочи
Wir haben Picknick am Wegesrand, verbitterte Mistkerle
Возьмём свою добычу, как сталкер Рэдрик
Wir holen uns unsere Beute, wie Stalker Redrick
В детстве я не ел золота
Als Kind habe ich kein Gold gegessen
Мне Иосиф приказал не выходить из комнаты
Joseph hat mir befohlen, das Zimmer nicht zu verlassen
Тебя уже холодного нашёл бы кто потом
Jemand hätte dich dann schon kalt gefunden
Ты живёшь ярче всех, но это только в комментах
Du lebst am schillerndsten von allen, aber nur in den Kommentaren
Взяв сухого белого, иду до Дворцовой
Mit einem trockenen Weißen gehe ich zum Palastplatz
Я потанцую на твоих малых берцовых
Ich werde auf deinen Wadenbeinen tanzen
И мне плевать, что в моём городе дождь четыре сезона
Und es ist mir egal, dass es in meiner Stadt vier Jahreszeiten lang regnet
Ведь я не у стенки, этот дождь не свинцовый
Denn ich stehe nicht an der Wand, dieser Regen ist nicht aus Blei
А я на парте бритвой сердце вырезал
Und ich habe mit einer Klinge ein Herz in die Schulbank geritzt
А раны уже сами на рисунке выросли
Und die Wunden sind schon von selbst auf der Zeichnung gewachsen
Я в этот бы фильтр свои души выплевал
Ich hätte meine Seelen in diesen Filter gespuckt
Мой главный минус у меня их четыреста
Mein größtes Minus ich habe vierhundert davon
Скажи мне, а можно ли убить мёртвое?
Sag mir, kann man Totes töten?
Я качаю по концертам кровь аортою
Ich pumpe auf Konzerten Blut durch die Aorta
Моё такси ещё ползёт, как подбитая муха
Mein Taxi kriecht noch, wie eine angeschlagene Fliege
Заплутавшая ночью в этом Мордоре
Die sich nachts in diesem Mordor verirrt hat
Убиваю алкоголь, боль, я живой
Ich töte Alkohol, Schmerz, ich bin lebendig
Вечно пьяный, молодой, кто мне скажет, кто я?
Ewig betrunken, jung, wer sagt mir, wer ich bin?
Я ныряю с головой в это утро
Ich tauche kopfüber in diesen Morgen
Я не знаю, кем я стал, кем я буду
Ich weiß nicht, wer ich geworden bin, wer ich sein werde
Убиваю алкоголь, боль, я живой
Ich töte Alkohol, Schmerz, ich bin lebendig
Вечно пьяный, молодой, кто мне скажет, кто я?
Ewig betrunken, jung, wer sagt mir, wer ich bin?
Я ныряю с головой в это утро
Ich tauche kopfüber in diesen Morgen
Я не знаю, кем я стал, кем я буду
Ich weiß nicht, wer ich geworden bin, wer ich sein werde
Мам, на мне шмотки брата
Mama, ich trage die Klamotten meines Bruders
Только вперёд, я не хочу обратно
Nur vorwärts, ich will nicht zurück
Всё было плохо, но я не плакал
Alles war schlecht, aber ich habe nicht geweint
Глаза сухие, как Сахара
Die Augen trocken wie die Sahara
Время летит это пугает
Die Zeit fliegt das macht mir Angst
Близких теряли, всё как в тумане
Nahestehende verloren, alles wie im Nebel
Я не актуален, я не популярен
Ich bin nicht aktuell, ich bin nicht populär
Но во мне потенциал как цунами
Aber in mir ist Potenzial wie ein Tsunami
Не нужна мне учёба с этим красным дипломом
Ich brauche kein Studium mit diesem roten Diplom
Совсем, что на полке станет декором
Gar nichts, was im Regal zur Deko wird
Мне нужны туры, стримы, движы, концерты
Ich brauche Touren, Streams, Action, Konzerte
Я сделаю всё, чтобы дойти до цели
Ich werde alles tun, um das Ziel zu erreichen
Жизнь выставила ценник, заковала в цепи
Das Leben hat ein Preisschild drangemacht, mich in Ketten gelegt
Как выбраться из грязи, заработать шекель?
Wie kommt man aus dem Dreck, verdient einen Schekel?
Крест на плечах весит больше центнера
Das Kreuz auf den Schultern wiegt mehr als einen Zentner
Вот так белый шпиц превратился в Цербера
So wurde der weiße Spitz zum Zerberus
Вы меня видели разным (Разным)
Ihr habt mich verschieden gesehen (Verschieden)
Но какой настоящий Антон? (Антон)
Aber welcher ist der echte Anton? (Anton)
Не хотели, чтоб я менялся
Ihr wolltet nicht, dass ich mich ändere
И не хотели меняться со мной
Und ihr wolltet nicht mit mir tauschen
Убиваю алкоголь, боль, я живой
Ich töte Alkohol, Schmerz, ich bin lebendig
Вечно пьяный, молодой, кто мне скажет, кто я?
Ewig betrunken, jung, wer sagt mir, wer ich bin?
Я ныряю с головой в это утро
Ich tauche kopfüber in diesen Morgen
Я не знаю, кем я стал, кем я буду
Ich weiß nicht, wer ich geworden bin, wer ich sein werde
Убиваю алкоголь, боль, я живой
Ich töte Alkohol, Schmerz, ich bin lebendig
Вечно пьяный, молодой, кто мне скажет, кто я?
Ewig betrunken, jung, wer sagt mir, wer ich bin?
Я ныряю с головой в это утро
Ich tauche kopfüber in diesen Morgen
Я не знаю, кем я стал, кем я буду
Ich weiß nicht, wer ich geworden bin, wer ich sein werde





Авторы: иван рейс, тони раут, гарри топор


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.