Не
кляни
ты
меня
Verfluche
mich
nicht
В
жадных
каплях
дождя,
In
gierigen
Regentropfen,
Что
не
так
я,
Dass
ich
nicht
richtig
lag,
Все
видел
как
есть.
Ich
sah
alles,
wie
es
ist.
Потому
что
всегда
Weil
ich
immer
Я
искал
для
тебя
Für
dich
gesucht
habe
Чего
нет,
Was
es
nicht
gibt,
Ни
там
и
ни
здесь.
Weder
dort
noch
hier.
Клёны
шепчут:
Die
Ahorne
flüstern:
А
берёзы:
Целуй,
(Целуй,
Целуй)
Und
die
Birken:
Küsse,
(Küsse,
Küsse)
И
ты
время,
сожмешь
в
кулачок.
Und
du
wirst
die
Zeit
zur
Faust
ballen.
В
уголочке
небес
In
einer
Ecke
des
Himmels
Плотик
из
облаков
Ein
Floß
aus
Wolken
У-не-сёт
нас,
на
обрывы
веков.
Wird
uns
tragen,
zu
den
Klippen
der
Zeitalter.
А
ты
не
сдерживай
слёз
- реви,
реви,
Und
du,
halte
die
Tränen
nicht
zurück
- weine,
weine,
Ведь
я
не
всерьёз
в
твоей
любви,
Denn
ich
meine
es
nicht
ernst
mit
deiner
Liebe,
А
ты
не
сдерживай
слёз
- реви,
реви,
Und
du,
halte
die
Tränen
nicht
zurück
- weine,
weine,
Как
птицу,
любовь
корми
с
руки.
Wie
einen
Vogel,
füttere
die
Liebe
aus
der
Hand.
А
ты
не
сдерживай
слёз
Und
du,
halte
die
Tränen
nicht
zurück
А
ты
не
сдерживай
слёз
Und
du,
halte
die
Tränen
nicht
zurück
Это
всё
горизонт,
Das
ist
alles
der
Horizont,
Не
подвластен
нам
он,
Er
untersteht
uns
nicht,
Когда
с
Вы,
Wenn
man
vom
Sie
Переходишь
на
ты.
Zum
Du
übergeht.
Это
клён-почтальон,
Das
ist
der
Ahorn-Postbote,
Заблудился
как
сон,
(ла
лаай
ла)
Hat
sich
verirrt
wie
ein
Traum,
(la
laai
la)
Бандероль-ку
принёс
от
Луны.
Hat
ein
Päckchen
vom
Mond
gebracht.
А
ты
не
сдерживай
слёз
- реви,
реви,
Und
du,
halte
die
Tränen
nicht
zurück
- weine,
weine,
Ведь
я
не
всерьёз
в
твоей
любви,
Denn
ich
meine
es
nicht
ernst
mit
deiner
Liebe,
А
ты
не
сдерживай
слёз
- реви,
реви,
Und
du,
halte
die
Tränen
nicht
zurück
- weine,
weine,
Как
птицу,
любовь
корми
с
руки.
Wie
einen
Vogel,
füttere
die
Liebe
aus
der
Hand.
А
ты
не
сдерживай
слёз
Und
du,
halte
die
Tränen
nicht
zurück
А
ты
не
сдерживай
слёз
Und
du,
halte
die
Tränen
nicht
zurück
А
ты
не
сдерживай
слёз
- люби,
люби
Und
du,
halte
die
Tränen
nicht
zurück
- liebe,
liebe
А
ты
не
сдерживай
слёз
- люби,
люби,
Und
du,
halte
die
Tränen
nicht
zurück
- liebe,
liebe,
Как
птицу,
любовь
корми
с
руки.
Wie
einen
Vogel,
füttere
die
Liebe
aus
der
Hand.
А
ты
не
сдерживай
слёз
- реви,
реви,
Und
du,
halte
die
Tränen
nicht
zurück
- weine,
weine,
Ведь
я
не
всерьёз
в
твоей
любви,
Denn
ich
meine
es
nicht
ernst
mit
deiner
Liebe,
А
ты
не
сдерживай
слёз
- реви,
реви,
Und
du,
halte
die
Tränen
nicht
zurück
- weine,
weine,
Как
птицу,
любовь
корми
с
руки.
Wie
einen
Vogel,
füttere
die
Liebe
aus
der
Hand.
А
ты
не
сдерживай
слез
Und
du,
halte
die
Tränen
nicht
zurück
А
ты
не
сдерживай
слёз
- реви,
реви,
Und
du,
halte
die
Tränen
nicht
zurück
- weine,
weine,
А
ты
не
сдерживай
слез
Und
du,
halte
die
Tränen
nicht
zurück
А
ты
не
сдерживай
слез
Und
du,
halte
die
Tränen
nicht
zurück
Как
птицу,
любовь
корми
с
руки.
Wie
einen
Vogel,
füttere
die
Liebe
aus
der
Hand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: матвиенко и., андреев м.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.