Рядом ты (Я тебя никогда не забуду) - Live
Nah bei mir (Ich werde dich nie vergessen) - Live
Ты
ушёл,
но
остались
твои
цветы,
Du
bist
gegangen,
doch
deine
Blumen
blieben,
Ты
ушёл,
но
остались
твои
мечты,
Du
bist
gegangen,
doch
deine
Träume
blieben,
Ты
ушёл,
но
остались
твои
стихи,
Du
bist
gegangen,
doch
deine
Gedichte
blieben,
Значит
рядом
ты,
Das
heißt,
du
bist
nah,
Значит
рядом
ты,
Das
heißt,
du
bist
nah,
Значит
рядом
ты.
Das
heißt,
du
bist
nah.
А
твои
цветы
на
моём
окне
расцветут
весной,
Und
deine
Blumen
auf
meinem
Fenster
werden
im
Frühling
blühen,
А
твои
мечты
превратятся
в
птиц,
Und
deine
Träume
werden
zu
Vögeln,
что
летят
домой,
die
nach
Hause
fliegen,
На
твои
стихи
будут
люди
петь
песни
о
любви,
Zu
deinen
Gedichten
werden
die
Leute
Liebeslieder
singen,
Значит
рядом
ты,
Das
heißt,
du
bist
nah,
Значит
рядом
ты,
Das
heißt,
du
bist
nah,
Значит
рядом
ты.
Das
heißt,
du
bist
nah.
Я
тебя
никогда
не
забуду.
Ich
werde
dich
nie
vergessen.
Я
тебя
никогда
не
забуду.
Ich
werde
dich
nie
vergessen.
Я
тебя
никогда
не
забуду.
Ich
werde
dich
nie
vergessen.
Ты
ушёл,
но
остались
твои
дожди,
Du
bist
gegangen,
doch
deine
Regen
blieben,
Белых
клавиш
цветы,
чёрных
нот
мосты,
Blumen
weißer
Tasten,
Brücken
schwarzer
Noten,
Ты
ушёл,
но
остались
твои
стихи,
Du
bist
gegangen,
doch
deine
Gedichte
blieben,
Это
плачешь
ты,
Das
weinst
du,
Это
плачешь
ты,
Das
weinst
du,
Это
плачешь
ты.
Das
weinst
du.
За
окном
сентябрь
тихо
шелестит
золотой
листвой,
Draußen
rauscht
der
September
leise
mit
goldenem
Laub,
За
окном
весна
нам
с
тобой
споёт
песни
про
любовь.
Draußen
wird
der
Frühling
uns
Lieder
über
die
Liebe
singen.
Где-то
далеко
звёздочка
зажглась
огоньком
в
ночи,
Irgendwo
weit
weg
entzündete
sich
ein
Sternchen
als
Licht
in
der
Nacht,
Звёздочка
зажглась,
Das
Sternchen
entzündete
sich,
Звёздочка
горит,
Das
Sternchen
leuchtet,
Значит
рядом
ты.
Das
heißt,
du
bist
nah.
Птицы
летят
высоко,
Die
Vögel
fliegen
hoch,
Я
тебя
никогда
не
забуду.
Ich
werde
dich
nie
vergessen.
Птицы
летят
далеко,
Die
Vögel
fliegen
weit,
Я
тебя
никогда
не
забуду.
Ich
werde
dich
nie
vergessen.
Птицы
парят
в
облаках,
Die
Vögel
schweben
in
den
Wolken,
Я
тебя
никогда
не
забуду,
Ich
werde
dich
nie
vergessen,
Я
тебя
никогда
не
забуду.
Ich
werde
dich
nie
vergessen.
Я
тебя
никогда
не
забуду,
Ich
werde
dich
nie
vergessen,
Я
тебя
никогда
не
забуду.
Ich
werde
dich
nie
vergessen.
Я
тебя
никогда
не
забуду,
Ich
werde
dich
nie
vergessen,
Я
тебя
никогда
не
забуду.
Ich
werde
dich
nie
vergessen.
Я
тебя
никогда
не
забуду,
Ich
werde
dich
nie
vergessen,
Я
тебя
никогда
не
забуду.
Ich
werde
dich
nie
vergessen.
Я
тебя
никогда
не
забуду,
Ich
werde
dich
nie
vergessen,
Я
тебя
никогда
не
забуду.
Ich
werde
dich
nie
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: матвиенко и.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.