Текст и перевод песни Иванушки International - Колечко
Тёмной
ночкой
на
крылечке,
On
a
dark
night
on
a
porch,
Подарил
тебе
колечко.
I
gave
you
a
little
ring.
(Колечко,
колечко,
кольцо...)
(Little
ring,
little
ring,
ring...)
(Давно
это
было,
давно...)
(It
was
a
long
time
ago,
a
long
time
ago...)
Подарил
тебе
колечко?
Did
I
give
you
a
little
ring?
(Зачем
я
колечко
дарил...)
(Why
did
I
give
you
a
ring...)
(Сердечко
твоё
бередил?)
(Did
I
stir
your
heart?)
Отдала
ты
мне
сердечко?
Did
you
give
me
your
heart?
Не
теряй
в
лучах
воздушных.
Don't
lose
it
in
the
airy
rays.
А
кто
дарил
–
And
who
gave
it
-
Говорить
о
том
не
нужно.
There
is
no
need
to
talk
about
it.
(Колечко,
колечко,
кольцо...)
(Little
ring,
little
ring,
ring...)
(Давно
это
было,
давно...)
(It
was
a
long
time
ago,
a
long
time
ago...)
Подарил
тебе
колечко?
Did
I
give
you
a
little
ring?
(Зачем
я
колечко
дарил...)
(Why
did
I
give
you
a
ring...)
(Сердечко
твоё
бередил?)
(Did
I
stir
your
heart?)
Отдала
ты
мне
сердечко?
Did
you
give
me
your
heart?
Заря
(заря)
звала
(звала),
The
dawn
(the
dawn)
was
calling
(calling),
И
земля
легла
без
края.
And
the
earth
lay
boundless.
В
чужой
(в
чужой)
стране
In
a
foreign
(foreign)
land,
Полюбилась
мне
другая.
I
fell
in
love
with
another.
А
ты
ждала
And
you
waited
И
колечко
не
снимала,
And
you
didn't
take
off
the
little
ring,
А
кто
дарил
–
And
who
gave
it
-
Никому
и
не
сказала.
You
didn't
tell
anyone.
Колечко,
колечко,
кольцо.
Little
ring,
little
ring,
ring.
Давно
это
было,
давно.
It
was
a
long
time
ago,
a
long
time
ago.
Зачем
я
колечко
дарил,
Why
did
I
give
you
a
little
ring,
Сердечко
твоё
бередил?
Did
I
stir
your
heart?
Колечко,
колечко,
кольцо...
Little
ring,
little
ring,
ring...
Давно
это
было,
давно...
It
was
a
long
time
ago,
a
long
time
ago...
Зачем
я
колечко
дарил,
Why
did
I
give
you
a
little
ring,
Сердечко
твоё
бередил?
Did
I
stir
your
heart?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: а.шаганов, и.матвиенко
Альбом
Best.Ru
дата релиза
07-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.