Текст и перевод песни Игорь Саруханов - Вчерашний день
Как
трудно
новый
день
начать,
когда
понятно
вдруг,
How
difficult
to
start
a
new
day,
when
it
suddenly
becomes
clear,
Что
день
вчерашний
был
ошибкой
непростой.
That
yesterday's
day
was
an
extraordinary
mistake.
Он
был
твореньем
наших
рук,
он
был
нам
словно
добрый
друг,
It
was
a
creation
of
our
own
hands,
it
was
like
a
kind
friend,
К
нему
привыкли,
он
стал
нашею
судьбой.
We
got
used
to
it,
it
became
our
destiny.
И
были
счастливы
с
тобой
мы
во
вчерашнем
дне.
And
you
and
I
were
happy
in
yesterday's
day.
Не
знали
мы,
что
это
всё
самообман.
We
didn't
know
that
it
was
all
self-deception.
Застыло
время
как
во
сне,
но
вот
в
рассветной
тишине
Time
froze
as
if
in
a
dream,
but
in
the
silence
of
dawn
Вчерашний
день
растаял
как
ночной
туман.
Yesterday
melted
away
like
a
night
fog.
Прощай
навек,
мой
бывший
друг,
прощай,
вчерашний
день.
Farewell
forever,
my
former
friend,
farewell,
yesterday.
Друг
в
друге
мы
ошиблись,
как
в
любви
своей.
We
were
wrong
about
each
other,
as
in
our
love.
Вчерашний
день
пускай
теперь
твоей
ошибки
тень
Let
yesterday's
day
be
the
shadow
of
your
mistake,
Пройдёт,
как
туча
над
землёю
поскорей.
Let
it
pass
as
a
cloud
over
the
earth
quickly.
Привычка
может
заменить
нам
счастье
многих
дней.
Habit
can
replace
the
happiness
of
many
days
for
us.
Привыкнуть
просто,
да
отвыкнуть
тяжело.
It's
easy
to
get
used
to
it,
but
difficult
to
get
out
of
it.
Я
отвыкаю
от
ночей
любви
придуманной
моей,
I
am
getting
used
to
not
loving
you,
my
invented
love,
Пока
что
это
наважденье
не
прошло.
For
the
time
being,
this
obsession
has
not
passed.
Но
завтра
я
уже
смогу
переступить
черту,
But
tomorrow
I
will
be
able
to
cross
the
line,
Что
разделяет
новый
день
с
минувшим
днём.
That
separates
a
new
day
from
the
past
day.
Вчерашний
день
сгубил
мечту,
но
не
оставил
пустоту
Yesterday
destroyed
a
dream,
but
did
not
leave
a
void
Ни
в
жизни
нынешней,
ни
в
будущем
моём.
Neither
in
my
present
life,
nor
in
my
future.
Прощай
навек,
мой
бывший
друг,
прощай,
вчерашний
день.
Farewell
forever,
my
former
friend,
farewell,
yesterday.
Друг
в
друге
мы
ошиблись,
как
в
любви
своей.
We
were
wrong
about
each
other,
as
in
our
love.
Вчерашний
день
пускай
теперь
твоей
ошибки
тень,
Let
yesterday's
day
be
the
shadow
of
your
mistake,
Пройдёт,
как
туча
над
землёю
поскорей.
Let
it
pass
as
a
cloud
over
the
earth
quickly.
Прощай
навек,
мой
бывший
друг,
прощай,
вчерашний
день.
Farewell
forever,
my
former
friend,
farewell,
yesterday.
Друг
в
друге
мы
ошиблись,
как
в
любви
своей.
We
were
wrong
about
each
other,
as
in
our
love.
Вчерашний
день,
пускай
теперь
твоей
ошибки
тень,
Yesterday,
let
it
be
the
shadow
of
your
mistake,
Пройдёт,
как
туча
над
землёю
поскорей.
Let
it
pass
as
a
cloud
over
the
earth
quickly.
Прощай
навек,
мой
бывший
друг,
прощай,
вчерашний
день.
Farewell
forever,
my
former
friend,
farewell,
yesterday.
Друг
в
друге
мы
ошиблись,
как
в
любви
своей.
We
were
wrong
about
each
other,
as
in
our
love.
Вчерашний
день
пускай
теперь
твоей
ошибки
тень,
Let
yesterday's
day
be
the
shadow
of
your
mistake,
Пройдёт,
как
туча
над
землёю
поскорей.
Let
it
pass
as
a
cloud
over
the
earth
quickly.
Прощай
навек,
мой
бывший
друг,
прощай,
вчерашний
день.
Farewell
forever,
my
former
friend,
farewell,
yesterday.
Друг
в
друге
мы
ошиблись,
как
в
любви
своей.
We
were
wrong
about
each
other,
as
in
our
love.
Вчерашний
день,
пускай
теперь
твоей
ошибки
тень,
Yesterday,
let
it
be
the
shadow
of
your
mistake,
Пройдёт,
как
туча
над
землёю
поскорей.
Let
it
pass
as
a
cloud
over
the
earth
quickly.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: и. кохановский, игорь саруханов
Альбом
Лучшее
дата релиза
01-11-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.