Текст и перевод песни Игорь Саруханов - Каракум - Dance version 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Каракум - Dance version 2018
Kara-Kum - Dance version 2018
Это
Кара-
Кара-
Кара-
This
is
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Это
Кара-
Кара-
Кара-
This
is
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Это
Кара-
Кара-
Кара-
This
is
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Это
Кара-
Кара-
Кара-
This
is
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Сто
дней
в
пути
был
караван
A
hundred
days
on
the
road
was
a
caravan
А
впереди
опять
бархан
And
ahead
again
dune
Еще
бархан
куда
ни
глянь
Another
dune
wherever
you
look
Везде
песок
Sand
everywhere
Дул
ветер
злой
что
было
сил
An
evil
wind
blew
with
all
its
might
Палящий
зной
с
ума
сводил
The
scorching
heat
drove
me
mad
И
каждый
жил
мечтой
одной
воды
глоток
And
each
lived
with
one
dream
sip
of
water
Но
бог
был
глух
а
ветер
дул
But
God
was
deaf
and
the
wind
blew
И
был
он
сух
как
саксаул
And
he
was
dry
as
saxaul
И
лишь
во
сне
звеня
как
смех
текла
вода
And
only
in
a
dream,
ringing
like
laughter,
flowed
water
Куда
сбежать
куда
свернуть
Where
to
escape
where
to
turn
Палящий
жар
извечный
путь
Scorching
heat
eternal
path
Так
вечно
шло
так
быть
должно
всегда
всегда
So
it
always
went
so
it
should
be
always
always
Это
Кара-
Кара-
Кара-
This
is
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Это
Кара-
Кара-
Кара-
This
is
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Это
Кара-
Кара-
Кара-
This
is
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Это
Кара-
Кара-
Кара-
This
is
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Где
нету
рек
там
бродит
смерть
Where
there
are
no
rivers,
death
roams
Но
человек
не
стал
терпеть
But
man
did
not
endure
Сухих
песков
как
злых
тисков
Dry
sands
like
evil
pincers
Ведь
это
все
его
пути
After
all,
these
are
all
his
ways
И
он
хотел
по
ним
пройти
And
he
wanted
to
follow
them
И
головы
не
опустить
и
не
пропасть
And
not
bow
her
head
and
not
disappear
И
соли
пуд
был
съеден
здесь
And
a
pood
of
salt
was
eaten
here
Был
тяжкий
труд
но
саду
цвесть
There
was
hard
work
but
the
garden
bloomed
Когда
мне
вслед
звеня
как
смех
течет
вода
When
behind
me,
ringing
like
laughter,
flows
water
А
гнет
песков
как
всякий
гнет
And
the
oppression
of
the
sands,
like
all
oppression
Пусть
вглубь
веков
навек
уйдет
Let
it
go
deep
into
the
centuries
forever
Победа
ждет
того
кто
смел
всегда
всегда
Victory
awaits
those
who
dare
always
always
Это
Кара-
Кара-
Кара-
This
is
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Это
Кара-
Кара-
Кара-
This
is
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Это
Кара-
Кара-
Кара-
This
is
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Это
Кара-
Кара-
Кара-
This
is
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Это
Кара-
Кара-
Кара-
This
is
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Это
Кара-
Кара-
Кара-
This
is
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Это
Кара-
Кара-
Кара-
This
is
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Это
Кара-
Кара-
Кара-
This
is
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Это
Кара-
Кара-
Кара-
This
is
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Это
Кара-
Кара-
Кара-
This
is
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Это
Кара-
Кара-
Кара-
This
is
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Это
Кара-
Кара-
Кара-
This
is
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Это
Кара-
Кара-
Кара-
This
is
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Это
Кара-
Кара-
Кара-
This
is
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Это
Кара-
Кара-
Кара-
This
is
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Это
Кара-
Кара-
Кара-
This
is
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Кара-
Кара-
Кара-Кум
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: igor sarukhanov, анатолий монастырёв, ольга писаржевская
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.