Скажи, откуда ты взялась
Sag, woher du gekommen bist
Всё
как-будто
шло
своим
путем
Alles
schien
seinen
gewohnten
Weg
zu
gehen
Медленно
и
верно
Langsam
und
stetig
Успех
в
делах,
семья
и
дом
Erfolg
in
Geschäften,
Familie
und
Zuhause
Лечили
раненые
нервы
Heilten
meine
verwundeten
Nerven
Не
будили
звёздные
дожди
Sternenregen
weckten
nicht
Моего
воображения
Meine
Fantasie
И
превратились
виражи
Und
die
Loopings
verwandelten
sich
В
плавное
скольжение
In
ein
sanftes
Gleiten
Скажи,
откуда
ты
взялась
Sag,
woher
du
gekommen
bist
Моя
нечаянная
радость
Meine
unverhoffte
Freude
Несвоевременная
страсть
Unzeitgemäße
Leidenschaft
Горькая,
а
сладость?
Bitter,
und
doch
süß?
Нарушив
мой
земной
покой
Meine
irdische
Ruhe
störend
Ты
от
какой
отбилась
стаи
Von
welcher
Herde
bist
du
abtrünnig
И
что
мне
делать
с
тобой
такой?
Und
was
soll
ich
mit
dir
tun?
Я
не
знаю
Ich
weiß
es
nicht
Вздрогнул,
как
от
выстрела,
мой
дом
Mein
Haus
zuckte
wie
von
einem
Schuss
Стены
закачало
Die
Wände
wackelten
Когда
в
окно
твоим
крылом
Als
mit
deinem
Flügel
ans
Fenster
Счастье
постучало
Das
Glück
klopfte
Понимал
ли
дом,
что
он
теперь
Verstand
das
Haus,
dass
es
nun
Для
меня
стал
тесен
Für
mich
zu
eng
wurde
Оставив
незакрытой
дверь
Die
Tür
nicht
schließend
И
окон
не
завесив
Und
die
Fenster
nicht
verhangend
Скажи,
откуда
ты
взялась
Sag,
woher
du
gekommen
bist
И
опоздать
не
испугалась
Und
nicht
Angst
hattest,
zu
spät
zu
kommen
Моя
неведомая
страсть
Meine
unbekannte
Leidenschaft
Моя
нечаянная
радость?
Meine
unverhoffte
Freude?
Нарушив
мой
земной
покой
Meine
irdische
Ruhe
störend
Ты
от
какой
отбилась
стаи
Von
welcher
Herde
bist
du
abtrünnig
И
что
мне
делать
с
тобой
такой?
Und
was
soll
ich
mit
dir
tun?
Я
не
знаю
Ich
weiß
es
nicht
Мой
уютный
замок
из
песка
Mein
gemütliches
Sandburg
Стал
как-будто
ниже,
Wirkte
plötzlich
niedriger
И
заменили
облака
Und
Wolken
ersetzten
Рухнувшую
крышу
Das
eingestürzte
Dach
Ты
смотрела,
как
под
крышей
той
Du
schautest,
wie
unter
diesem
Dach
Разгорались
страсти
Leidenschaften
aufflammten
Сказав,
что
на
беде
чужой
Und
sagtest,
auf
fremdem
Leid
Мы
не
построим
счастья
Kann
kein
Glück
gebaut
werden
Да
я
бы
мог,
конечно,
отпустить
Ich
könnte
dich
natürlich
gehen
lassen
Тебя,
но
это
не
поможет
Doch
das
würde
nichts
nützen
Чужому
горю,
ведь
простить
Fremdem
Leid,
denn
verzeihen
Меня
мой
дом
уже
не
сможет
Wird
mir
mein
Haus
nicht
mehr
können
Расстаться
можно
и
любя
Man
kann
sich
liebend
trennen
Боль
рассосётся
понемногу
Der
Schmerz
wird
langsam
vergehen
Но
только,
обманув
себя
Doch
nur,
wenn
wir
uns
selbst
belügen
Мы
обмануть
не
сможем
Бога
Können
wir
Gott
nicht
täuschen
Скажи,
откуда
ты
взялась?!
Sag,
woher
du
gekommen
bist?!
Нарушив
мой
земной
покой
Meine
irdische
Ruhe
störend
Ты
от
какой
отбилась
стаи?
Von
welcher
Herde
bist
du
abtrünnig?
И
что
мне
делать
с
тобой
такой?
Und
was
soll
ich
mit
dir
tun?
Не
знаю
Ich
weiß
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Igor Talkov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.