Игорь Тальков - В океане непонимания - перевод текста песни на немецкий




В океане непонимания
Im Ozean der Unverständnis
Не смотри на меня в ожидании
Schau nicht auf mich und wartend
И не думай, что я умней
Denk nicht, ich wär' gescheiter
В океане непонимания
Im Ozean der Unverständnis
Я давно плыву на бревне
Schwimm ich längst auf einem Holzbrett
И советы мои вчерашние
Und die Ratschläge meiner letzten Tage
Если сможешь забыть - забудь
Kannst du vergessen vergiss
Разлетелись песочные башни
Zerfielen Türme aus Sand
Только ветер успел подуть
Kaum dass der Wind begann zu pusten
Понимаешь, ну не знаешь
Verstehst du? Du weißt nur nicht
Где найдёшь, где потеряешь
Wo du findest, wo verlierst
Да не лезь ты в дебри
Geh nicht ins Dickicht
Душу не трави
Quäl nicht deine Seele
Нет, не знаешь, ох, не знаешь
Nein, du weißt nicht, ach weißt nicht
Где найдёшь, где потеряешь
Wo du findest, wo verlierst
Слушай больше сердце
Hör mehr auf dein Herz
Сердцем и живи
Leb mit deinem Herzen
Не смотри на меня с изумлением
Schau nicht verdutzt herüber
Я давно уже стал другим
Ich bin längst ein anderer geworden
И вчерашние размышления
Und die Gedanken von gestern
Взяли и превратились в дым
Verwandelten sich nur in Qualm
Когда дым невесомым облачком
Wenn der Qualm als leichtes Wölkchen
Проплывая в небе большом
In der Himmelsweite schwebt
То смеётся лучами солнечными
Dann lacht er mit Sonnenstrahlen
То грустит проливным дождём
Dann weint er als Regenguss
Понимаешь, ну не знаешь
Verstehst du? Du weißt nur nicht
Где найдёшь, где потеряешь
Wo du findest, wo verlierst
Да не лезь ты в дебри
Geh nicht ins Dickicht
Душу не трави
Quäl nicht deine Seele
Нет, не знаешь, ох, не знаешь
Nein, du weißt nicht, ach weißt nicht
Где найдёшь, где потеряешь
Wo du findest, wo verlierst
Слушай больше сердце
Hör mehr auf dein Herz
Сердцем и живи
Leb mit deinem Herzen
Да не смотри ты на меня с сожалением
Blick nicht mitleidig herüber
Видишь, я улыбаться стал?
Siehst du, ich hab zu lächeln begonnen?
Ну, а вспомни моё настроение
Erinnerst du meine Verfassung?
В тот момент, когда я всё знал
Als ich alles zu wissen vermeinte
И не так уж, поверь, досадно
Und so schlimm, glaub mir, ist es nicht
В океане и на бревне
Im Ozean auf einem Holzbrett
А лучше сядь-ка со мною рядом
Setz dich lieber zu mir hier
Будет нам веселей вдвойне
Freuen wir uns doppelt gemeinsam
Понимаешь, ну не знаешь
Verstehst du? Du weißt nur nicht
Где найдёшь, где потеряешь
Wo du findest, wo verlierst
Да не лезь ты в дебри
Geh nicht ins Dickicht
Душу не трави
Quäl nicht deine Seele
Нет, не знаешь, ох, не знаешь
Nein, du weißt nicht, ach weißt nicht
Где найдёшь, где потеряешь
Wo du findest, wo verlierst
Слушай больше сердце
Hör mehr auf dein Herz
Сердцем и живи
Leb mit deinem Herzen
Нет, не знаешь, ох, не знаешь
Nein, du weißt nicht, ach weißt nicht
Где найдёшь, где потеряешь
Wo du findest, wo verlierst
Слушай больше сердце
Hör mehr auf dein Herz
Сердцем и живи
Leb mit deinem Herzen
Понимаешь, ну не знаешь
Verstehst du? Du weißt nur nicht
Где найдёшь, где потеряешь
Wo du findest, wo verlierst
Да не лезь ты в дебри
Geh nicht ins Dickicht
Душу не трави
Quäl nicht deine Seele
Нет, не знаешь, ох, не знаешь
Nein, du weißt nicht, ach weißt nicht
Где найдёшь, где потеряешь
Wo du findest, wo verlierst
Слушай больше сердце
Hör mehr auf dein Herz
Сердцем и живи
Leb mit deinem Herzen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.