Текст и перевод песни Игорь Тальков - Маленький город
Маленький город
Small Town
Вот
поезд
тронулся,
и
позади
The
train
has
started
and
now
behind
me
Остался
маленький
город
Is
a
small
town
Смешно,
конечно,
но
только
в
пути
It's
funny,
but
it's
only
when
I'm
on
my
way
Я
пойму,
как
он
мне
был
дорог
That
I
realize
Ну,
а
пока,
скорость
набрав
But
for
now,
I'm
speeding
up
Мой
поезд
весело
мчится
My
train
is
running
merrily
Это
потом
я
сорву
стоп-кран
Later
I
will
pull
the
stop-cock
И
сойду,
чтоб
к
нему
возвратится
And
get
off
and
go
back
to
it
Маленький
город,
маленький
город
Small
town,
small
town
С
улицами
в
три
дома
With
streets
for
three
houses
С
шепотом
тополей
за
окном
With
the
whisper
of
poplars
outside
the
window
До
боли
родной
и
знакомый
So
painfully
familiar
Маленький
город,
маленький
город
Small
town,
small
town
Ты
обо
мне
скучаешь
Are
you
missing
me
И
в
колыбели
ласковых
снов
And
in
the
cradle
of
gentle
dreams
Детство
мое
качаешь
You
cradle
my
childhood
В
шуме
и
гаме
больших
городов
In
the
hustle
and
bustle
of
big
cities
Я
долго
буду
скитаться
I
will
wander
for
a
long
time
И
ты
мне
поможешь,
как
истинный
друг
And
you
will
help
me,
like
a
true
friend
Не
споткнуться,
не
потеряться
Not
to
stumble,
not
to
get
lost
И
под
небом
далеких
стран
And
under
the
sky
of
distant
lands
Долго
мне
будешь
сниться
I
will
dream
of
you
for
a
long
time
Ну,
а
потом
я
сорву
стоп-кран
But
then
I
will
pull
the
stop-cock
И
сойду,
чтоб
к
тебе
возвратиться
And
get
off
to
return
to
you
Маленький
город,
маленький
город
Small
town,
small
town
С
улицами
в
три
дома
With
streets
for
three
houses
С
шепотом
тополей
за
окном
With
the
whisper
of
poplars
outside
the
window
До
боли
родной
и
знакомый
So
painfully
familiar
Маленький
город,
маленький
город
Small
town,
small
town
Ты
обо
мне
скучаешь
Are
you
missing
me
И
в
колыбели
ласковых
снов
And
in
the
cradle
of
gentle
dreams
Детство
мое
качаешь
You
cradle
my
childhood
Вот
поезд
тронулся,
и
позади
The
train
has
started
and
now
behind
me
Остался
маленький
город
Is
a
small
town
Смешно,
конечно,
но
только
в
пути
It's
funny,
but
it's
only
when
I'm
on
my
way
Я
пойму,
как
ты
мне
был
дорог
That
I
realize
Ну,
а
пока,
скорость
набрав
But
for
now,
I'm
speeding
up
Мой
поезд
весело
мчится
My
train
is
running
merrily
Это
потом
я
сорву
стоп-кран
Later
I
will
pull
the
stop-cock
И
сойду,
чтоб
к
тебе
возвратится
And
get
off
and
go
back
to
it
Это
потом
я
сорву
стоп-кран
Later
I
will
pull
the
stop-cock
И
сойду,
чтоб
к
тебе
возвратится
And
get
off
and
go
back
to
it
Да,
я,
конечно,
сорву
стоп-кран
Yes,
I
will,
of
course,
pull
the
stop-cock
И
сойду,
чтоб
к
тебе
возвратиться!
And
get
off
to
return
to
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: игорь тальков
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.