Игорь Фёдорович Стравинский - Symphony of Psalms: II. Exspectans exspectavi Dominum - Revised 1948 version - перевод текста песни на немецкий

Symphony of Psalms: II. Exspectans exspectavi Dominum - Revised 1948 version - The Cleveland Orchestra , Pierre Boulez перевод на немецкий




Symphony of Psalms: II. Exspectans exspectavi Dominum - Revised 1948 version
Psalmensinfonie: II. Exspectans exspectavi Dominum - Revidierte Fassung von 1948
Expectans expectavi Dominum,
Harrend harrte ich des Herrn,
Et intendit mihi.
Und er neigte sich mir zu.
Et exaudivit preces meas;
Und erhörte mein Flehen;
Et eduxit me de lacu miseriae,
Und er zog mich aus der Grube des Elends,
Et de luto fæcis.
Und aus dem Schlamm und Morast.
Et statuit super petram pedes meos:
Und stellte meine Füße auf Fels:
Et direxit gressus meos.
Und machte meine Schritte sicher.
Et immisit in os meum canticum novum,
Und legte mir ein neues Lied in den Mund,
Carmen Deo nostro.
Einen Lobgesang unserem Gott.
Videbunt multi,
Viele werden es sehen,
Videbunt et timebunt:
Sie werden es sehen und fürchten:
Et sperabunt in Domino.
Und auf den Herrn hoffen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.