Текст и перевод песни Идефикс - Эхо
Первый
Куплет:
First
Verse:
Время
делает
шаг,
Time
takes
a
step,
Время
пестрит
оборотами.
Time
is
filled
with
revolutions.
Утро,
подъем
на
работу,
Morning,
getting
up
for
work,
Бездумные
роботы,
мелкие
хлопоты.
Thoughtless
robots,
petty
chores.
Ты...
а
ты
и
твой
маленький
мир
по
локоть
в
крови,
You...
and
your
little
world
is
elbow-deep
in
blood,
Колкими
фразами
рушим
мосты
и
разносим
заразу
-
With
sharp
phrases
we
break
bridges
and
spread
the
contagion
-
Пир
во
время
чумы.
A
feast
during
the
plague.
Нам
дотянуть
бы
до
100,
We
need
to
make
it
to
100,
Но
в
горло
впивается
сталь.
But
steel
bites
into
our
throats.
Эхо
войны
сквозь
сон
до
утра,
The
echo
of
war
through
sleep
until
dawn,
На
твой
город
накинет
вуаль.
Will
throw
a
veil
over
your
city.
Уже
не
помню
Рейхстаг,
I
don't
remember
the
Reichstag
anymore,
Еле
дыша
уповай
на
Христа,
Barely
breathing,
rely
on
Christ,
Голубя
мира
за
море,
The
dove
of
peace
across
the
sea,
Но
сами
ни
капли
не
станем
решать.
But
we
ourselves
won't
solve
a
drop.
Сердце
раздавят
нам
лихо
ботинком,
Our
hearts
will
be
crushed
by
a
cruel
boot,
Чья-то
там
прихоть
сдует
как
вихрем.
Someone's
whim
will
blow
away
like
a
whirlwind.
Криком
чьим-то
дети,
дома,
Someone's
children
scream,
homes,
Рыком
хриплым
тихо
чума.
With
a
hoarse
roar,
the
plague
whispers
quietly.
Старомодные
принципы,
да,
Old-fashioned
principles,
yes,
Мольба
внутри
кольца,
спаси
и
сохрани,
A
prayer
inside
the
ring,
save
and
protect,
Но
ты
по
пояс
там.
But
you're
already
waist-deep
there.
Дышать
под
поездом
нам
ведь
как-то
боязно,
да,
Breathing
under
the
train
is
somehow
scary,
yes,
Но
как-то
поздно
писать
But
it's
somehow
too
late
to
write
Про
то,
что
боль
небесам,
About
the
pain
to
the
heavens,
Попросят
спеть
Ляйсану,
They'll
ask
Laysan
to
sing,
Сам
решил
пуститься
в
пляс,
He
decided
to
start
dancing
himself,
Все
что
мое,
то
грязь,
Everything
that's
mine
is
dirt,
Тело,
мясо,
сердце,
фас.
Body,
flesh,
heart,
attack.
Было
бы
время
бежать
в
никуда
не
беда,
If
there
was
time
to
run
to
nowhere,
it
wouldn't
be
a
problem,
Будет
день,
значит,
будет
еда.
If
there's
a
day,
then
there
will
be
food.
Там
ветра
будет
день.
There
will
be
a
day
of
winds.
Металл
и
вода
нашим
детям,
Metal
and
water
to
our
children,
Как
[1?]
за
свои
города.
As
a
[1?]
for
their
cities.
Он
выйдет
к
миру,
смотри
и
я,
и
ты
там,
He
will
come
out
to
the
world,
look,
both
you
and
I
are
there,
Но
вместо
нимба
у
него
рога,
копыта.
But
instead
of
a
halo,
he
has
horns
and
hooves.
Бесконечную
дорогу,
An
endless
road,
Мой
город
огней
укроет
зима.
Winter
will
cover
my
city
of
lights.
Бесконечному
потоку
An
endless
stream
Остывших
людей
грозится
чума.
Of
cooled
people
is
threatened
by
the
plague.
Второй
Куплет:
Second
Verse:
Холод
этого
города,
The
cold
of
this
city,
Где
суть
перекопана,
воля
растоптана.
Where
the
essence
is
dug
up,
the
will
is
trampled.
Сотни
лет
вороны
кружат
как
роботы,
For
hundreds
of
years,
crows
circle
like
robots,
Над
куполами
тесненного
золота.
Above
the
domes
of
packed
gold.
Темные
души
за
мизерный
куш
готовы
на
все,
Dark
souls
are
ready
for
anything
for
a
meager
reward,
Средь
потоков
и
луж
плывет
мой
кораблик,
Among
the
streams
and
puddles
my
little
ship
floats,
Чтобы
в
итоге
застыть
навсегда
в
объятиях
стуж.
To
eventually
freeze
forever
in
the
embrace
of
frost.
Мне
говорили
надо
любить,
They
told
me
I
should
love,
А
не
ненавидеть,
экая
прыть,
And
not
hate,
what
a
leap,
Но
этот
волчонок
понял
за
жизнь,
But
this
wolf
cub
understood
during
his
life,
И
что-то
про
то
с
кем
надо
тут
выть.
And
something
about
who
to
howl
with
here.
Я
видел
огни
- это
факел
игнит,
I
saw
the
lights
- it's
a
torch
igniting,
Которым
ты
нужен
только
убитый.
Which
only
needs
you
dead.
Скажи
мне
о
чем
тут
еще
говорить,
Tell
me
what
else
is
there
to
talk
about
here,
Если
каждый
станет
забытым?
If
everyone
will
be
forgotten?
Потерянным
именем
с
тлевшим
в
огне,
A
lost
name
with
a
smoldering
fire,
Дыркой
от
пули
в
серой
стене,
A
bullet
hole
in
a
gray
wall,
Застывшей
улыбкой
в
паутине
смартфона,
A
frozen
smile
in
the
web
of
a
smartphone,
Призраком
жизни
мертвого
фона,
The
ghost
of
life
of
a
dead
background,
Ржавой
короной
спекшейся
кровью,
A
rusty
crown
of
caked
blood,
Никчемную
жизнью,
последнею
болью,
A
worthless
life,
the
last
pain,
Запиканным
пиком,
некрикнутым
криком,
A
beeped
peak,
an
uncried
scream,
Дикою
дичью
на
полотне
диком.
Wild
game
on
a
wild
canvas.
Я
видел
их
всех
и
даже
не
раз,
I
saw
them
all
and
more
than
once,
Мертвые
души
в
жесткости
глаз,
Dead
souls
in
the
harshness
of
their
eyes,
Как
темные
тучи,
сбитые
в
кучи,
Like
dark
clouds,
huddled
together,
Во
лжи
выясняли
кто
их
них
круче,
In
lies
they
figured
out
which
of
them
was
cooler,
Увольте,
нам
не
по
пути,
Excuse
me,
we're
not
on
the
same
path,
Рву
ваши
цепи
как
нити
гнилые,
I
tear
your
chains
like
rotten
threads,
Позвольте,
мне
надо
идти,
Let
me,
I
need
to
go,
Прощайте,
мои
недорогие.
Farewell,
my
dears.
Припев:
[х2]
Chorus:
[x2]
Бесконечную
дорогу,
An
endless
road,
Мой
город
огней
укроет
зима.
Winter
will
cover
my
city
of
lights.
Бесконечному
потоку
An
endless
stream
Остывших
людей
грозится
чума
Of
cooled
people
is
threatened
by
the
plague
Остывших
людей
грозится
чума
Of
cooled
people
is
threatened
by
the
plague
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.