Извините за опоздание - В первый раз - перевод текста песни на немецкий




В первый раз
Zum ersten Mal
Лето, тёплый ветер, ярко солнце светит
Sommer, warmer Wind, die Sonne scheint hell
Я в тебя влюблён, хоть мне ничто не светит
Ich bin in dich verliebt, obwohl ich keine Chance habe
Не могу забыть, как улыбнулась мне в первый раз
Ich kann nicht vergessen, wie du mich zum ersten Mal angelächelt hast
В первый раз!
Zum ersten Mal!
Даришь мне тепло, но только как другу
Du gibst mir Wärme, aber nur als Freundin
Мы с тобой не можем быть большим друг другу
Wir können nicht mehr füreinander sein
Но когда мы рядом, сердце бьётся как в первый раз
Aber wenn wir zusammen sind, schlägt mein Herz wie beim ersten Mal
Как в первый
Wie beim ersten
Не влюблялся долго потому что мне не нужно
Ich habe mich lange nicht verliebt, weil ich es nicht brauchte
Или не любили, потому что не был нужен
Oder wurde nicht geliebt, weil ich nicht gebraucht wurde
Хэй, я не знаю, я не знаю, я не знаю
Hey, ich weiß es nicht, ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Не любил, задолбали, задолбали, задолбали, я забил
Ich habe nicht geliebt, sie nervten, sie nervten, sie nervten, ich gab auf
Музыку пишу, ей живу, мне нормально (кайф)
Ich schreibe Musik, lebe dafür, mir geht es gut (geil)
Затянуло жёстко, позабыл её гениально
Es hat mich so gepackt, ich habe sie vergessen genial
Я на сцене, на концерте, свет софитов слепит
Ich bin auf der Bühne, beim Konzert, das Scheinwerferlicht blendet
И отсюда та их зависть просто детский лепит
Und von dort kommt ihr Neid einfach kindisches Gerede
Мне кайфово, я кайфовый, но вдруг ошибка
Mir geht es super, ich bin super, aber plötzlich ein Fehler
Один взгляд, а там ты и твоя улыбка
Ein Blick, und da bist du und dein Lächeln
Лето, тёплый ветер, ярко солнце светит
Sommer, warmer Wind, die Sonne scheint hell
Я в тебя влюблён, хоть мне ничто не светит
Ich bin in dich verliebt, obwohl ich keine Chance habe
Не могу забыть как улыбнулась мне в первый раз первый раз)
Ich kann nicht vergessen, wie du mich zum ersten Mal angelächelt hast (zum ersten Mal)
Даришь мне тепло, но только как другу
Du gibst mir Wärme, aber nur als Freundin
Мы с тобой не можем быть большим друг другу
Wir können nicht mehr füreinander sein
Но когда мы рядом, сердце бьётся как в первый раз
Aber wenn wir zusammen sind, schlägt mein Herz wie beim ersten Mal





Авторы: попов роман, николай коршак


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.