Извините за опоздание - Спокойной ночи - перевод текста песни на немецкий




Спокойной ночи
Gute Nacht
Я люблю тебя
Ich liebe dich
И я тебя, спокойной ночи
Ich dich auch, gute Nacht
Доброе утро, прости назрел вопрос очень
Guten Morgen, entschuldige, eine Frage drängt sich auf
Почему не заправлена постель
Warum ist das Bett nicht gemacht
Не надо оправданий, знаю было лень
Keine Ausreden, ich weiß, du warst faul
Для тебя привычно, что в комнате всегда бардак
Für dich ist es normal, dass im Zimmer immer Chaos herrscht
Но почему элементарно не опущен стульчак
Aber warum ist nicht einmal der Klodeckel unten
Что сложно тюбик окончательно опустошённый
Ist es so schwer, die leere Zahnpastatube
Не класть, о сук умалишённый
Nicht zurückzulegen, du verdammter Wahnsinniger
Обратно в холодильник и почему же
Zurück in den Kühlschrank und warum
В коридоре включен свет, он тебе нужен
Ist im Flur das Licht an, brauchst du es
Почему оставил пустую в туалете втулку
Warum hast du die leere Klopapierrolle dringelassen
Хватит блять пердеть сожми одну ко второй булку
Hör auf zu furzen, kneif die Pobacken zusammen
И хватит, хватит, хватит уже чесаться
Und hör auf, hör auf, hör auf dich zu kratzen
Веришь или нет, но проще немцам сдаться
Ob du es glaubst oder nicht, es ist einfacher, sich den Deutschen zu ergeben
Чем терпеть вот это ради любви всевышней
Als das hier zu ertragen, um der allmächtigen Liebe willen
Лучше чем человеком быть, гореть гнилой вишней
Lieber würde ich als faulige Kirsche verbrennen, als ein Mensch zu sein
И сдох бы, но снова доброе утро
Und ich wäre gestorben, aber wieder guten Morgen
Я не сказал тебе на сколько всё это муторно
Ich habe dir nicht gesagt, wie anstrengend das alles ist
Терплю, терплю и ты ведь терпишь также
Ich ertrage es, ich ertrage es, und du erträgst es auch
Мы врём друг другу так многоэтажно
Wir lügen uns so vielstöckig an
Но в один день, прости если твой день рождения
Aber eines Tages, entschuldige, wenn es dein Geburtstag ist
Но когда ещё простишь
Aber wann wirst du mir sonst verzeihen
Если не в воскресенье
Wenn nicht am Sonntag
И просто
Und einfach
Отпусти меня, Вика
Lass mich gehen, Vika
И просто всё прекратить
Und einfach alles beenden
Скандалы и крики
Die Streitereien und das Geschrei
Это время признать
Es ist Zeit, es zuzugeben
Не смогли мы на веки
Wir haben es nicht für immer geschafft
Будет лучше для всех
Es wird besser für alle sein
Отпусти меня, Вика
Lass mich gehen, Vika
Спокойной ночи
Gute Nacht





Авторы: ребро никита игоревич, попов роман андреевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.