Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Эти, Кызым
Vater, meine Tochter
Менә
син
дә
үсеп
җиттең
кызым
Nun
bist
auch
du
erwachsen
geworden,
meine
Tochter
Сизми
калдым
үсеп
җиткәннен
Ich
habe
gar
nicht
bemerkt,
wie
du
herangewachsen
bist
Әлдә
истә
куйыныма
кереп
Ich
erinnere
mich
noch,
wie
du
in
meinen
Schoß
gekrochen
bist
Әтә
- диеп
назлап
үпкәнен
Und
"Papa"
sagend,
mich
zärtlich
geküsst
hast
Һәркемгә
дә
әти
балам
- диеп
Jedem
Vater
sei
es
vergönnt,
"mein
Kind"
Насыйп
булсын
иде
дәшәргә
Nennen
zu
können
Әти
назын
бала
игелеген
Die
Zärtlichkeit
des
Vaters,
die
Güte
des
Kindes
Язсын
иде
тоеп
яшәргә
Möge
es
ihm
vergönnt
sein,
spürend
zu
leben
Кеше
куллары
алып
мине
Als
fremde
Hände
mich
nahmen
Истә
тик
күкрәк
җиеүең
Erinnere
ich
mich,
wie
du
[mein
Vater]
mich
an
deine
Brust
zogst
Ни
әйтсәң
дә
чәчләремдән
сыйпап
Was
auch
immer
du
sagtest,
mein
Haar
streichelnd
Күзләремнән
укып
белүең
Wie
du
alles
aus
meinen
Augen
lasest
Һәркемгә
дә
әти
балам
- диеп
Jedem
Vater
sei
es
vergönnt,
"mein
Kind"
Насыйп
булсын
иде
дәшәргә
Nennen
zu
können
Әти
назын
бала
игелеген
Die
Zärtlichkeit
des
Vaters,
die
Güte
des
Kindes
Язсын
иде
тоеп
яшәргә
Möge
es
ihm
vergönnt
sein,
spürend
zu
leben
Һәркемгә
дә
әти
балам
- диеп
Jedem
Vater
sei
es
vergönnt,
"mein
Kind"
Насыйп
булсын
иде
дәшәргә
Nennen
zu
können
Әти
назын
бала
игелеген
Die
Zärtlichkeit
des
Vaters,
die
Güte
des
Kindes
Язсын
иде
тоеп
яшәргә
Möge
es
ihm
vergönnt
sein,
spürend
zu
leben
Ышан
әтим
мин
дә
сынатмамын
'Glaube
mir,
Vater,
auch
ich
werde
nicht
versagen'
Горурлыгың
синең
булырмын
'Dein
Stolz
werde
ich
sein'
Ә
мин
сезгә
һәрчак
терәк
булып
'Und
ich
werde
euch
[Eltern]
immer
eine
Stütze
sein'
Җил-давылдан
саклап
торырмын
'Werde
euch
vor
Wind
und
Sturm
schützen'
Һәркемгә
дә
әти
балам
- диеп
Jedem
Vater
sei
es
vergönnt,
"mein
Kind"
Насыйп
булсын
иде
дәшәргә
Nennen
zu
können
Әти
назын
бала
игелеген
Die
Zärtlichkeit
des
Vaters,
die
Güte
des
Kindes
Язсын
иде
тоеп
яшәргә
Möge
es
ihm
vergönnt
sein,
spürend
zu
leben
Һәркемгә
дә
әти
балам
- диеп
Jedem
Vater
sei
es
vergönnt,
"mein
Kind"
Насыйп
булсын
иде
дәшәргә
Nennen
zu
können
Әти
назын
бала
игелеген
Die
Zärtlichkeit
des
Vaters,
die
Güte
des
Kindes
Язсын
иде
тоеп
яшәргә
Möge
es
ihm
vergönnt
sein,
spürend
zu
leben
Әти
назын
бала
игелеген
Die
Zärtlichkeit
des
Vaters,
die
Güte
des
Kindes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: айгуль валиуллина, риназ фазлиахметов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.