Серых
будей
пелена
Der
Schleier
grauer
Wochentage
Жизнь
исхожена
сполна
Das
Leben
ist
ganz
durchlebt
Только
небо
и
простор
Nur
der
Himmel
und
die
Weite
Всё
в
ней
длинный
коридор
Alles
darin
ein
langer
Korridor
Мокрых
улиц
фонари
Laternen
nasser
Straßen
С
неба
слёзы
льют
дожди
Vom
Himmel
fallen
Tränen
als
Regen
Вольный
ветер
петь
устал
Der
freie
Wind
ist
müde
zu
singen
Слово
он
своё
сказал
Er
hat
sein
Wort
gesagt
Дыши
со
мной,
согревай
меня
теплом
своей
любви
Atme
mit
mir,
wärme
mich
mit
der
Wärme
deiner
Liebe
Лети,
словно
ветер
обгоняя
свет
Flieg,
wie
der
Wind,
das
Licht
überholend
Дыши
со
мной,
ничего
не
бойся,
сердце
успокой
Atme
mit
mir,
fürchte
nichts,
beruhige
dein
Herz
Лети,
словно
ветер
обгоняя
свет,
дыши
Flieg,
wie
der
Wind,
das
Licht
überholend,
atme
Реки
вспять
не
повернуть
Flüsse
kann
man
nicht
umkehren
Как
поведать
жизни
суть
Wie
den
Kern
des
Lebens
offenbaren?
Чтобы
путь
свой
в
ней
найти
Um
seinen
Weg
darin
zu
finden
Нужно
верить
и
идти
Muss
man
glauben
und
gehen
Старых
песен
новый
диск
Eine
neue
CD
alter
Lieder
Ожидает
свет
релиз
Erwartet
seine
Veröffentlichung
Ищет
сердце
свой
приют
Das
Herz
sucht
seine
Zuflucht
Где
нас
любят
и
где
ждут
Wo
man
uns
liebt
und
wo
man
uns
erwartet
Дыши
со
мной,
согревай
меня
теплом
своей
любви
Atme
mit
mir,
wärme
mich
mit
der
Wärme
deiner
Liebe
Лети,
словно
ветер
обгоняя
свет
Flieg,
wie
der
Wind,
das
Licht
überholend
Дыши
со
мной,
ничего
не
бойся,
сердце
успокой
Atme
mit
mir,
fürchte
nichts,
beruhige
dein
Herz
Лети,
словно
ветер
обгоняя
свет,
дыши
Flieg,
wie
der
Wind,
das
Licht
überholend,
atme
Дыши
(дыши)
со
мной
(со
мной)
Atme
(atme)
mit
mir
(mit
mir)
Дыши
со
мной,
согревай
меня
теплом
своей
любви
Atme
mit
mir,
wärme
mich
mit
der
Wärme
deiner
Liebe
Лети,
словно
ветер
обгоняя
свет
Flieg,
wie
der
Wind,
das
Licht
überholend
Дыши
со
мной,
ничего
не
бойся,
сердце
успокой
Atme
mit
mir,
fürchte
nichts,
beruhige
dein
Herz
Лети,
словно
ветер
обгоняя
свет,
дыши
Flieg,
wie
der
Wind,
das
Licht
überholend,
atme
Словно
ветер
обгоняя
свет,
дыши
Wie
der
Wind,
das
Licht
überholend,
atme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: а. рудой
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.