Прощай моя блондинка
Lebwohl, meine Blondine
Знать
бы
ну
что
со
мной
такое
Wüsste
ich
nur,
was
mit
mir
los
ist
Дышит
твоя
улыбка
зноем
Dein
Lächeln
atmet
Glut
Поздно
ни
от
кого
не
скрою
Zu
spät,
ich
verberge
es
vor
niemandem
Что
давно
я
Dass
ich
schon
lange
Под
твоим
железным
каблучком
Unter
deinem
eisernen
Absatz
bin
Под
твоим
железным
каблучком
Unter
deinem
eisernen
Absatz
bin
Чары
за
них
меня
и
любят
Meine
Reize,
dafür
lieben
sie
mich
Скоро
тебя
совсем
погубят
Bald
werden
sie
dich
ganz
zugrunde
richten
Снова
мои
целуешь
губы
Wieder
küsst
du
meine
Lippen
Ах
как
грубо
Ach,
wie
grob
Был
тобой
нарушен
мой
покой
Hast
du
meine
Ruhe
gestört
Был
тобой
нарушен
мой
покой
Hast
du
meine
Ruhe
gestört
Прощай
моя
блондинка
Lebwohl,
meine
Blondine
Стану
невидимкой
Ich
werde
unsichtbar
Ты
придешь
Du
wirst
kommen
Сразу
же
все
поймешь
Wirst
sofort
alles
verstehen
Но
не
найдешь
Aber
mich
nicht
finden
Нежность
в
глазах
моих
читаешь
Zärtlichkeit
liest
du
in
meinen
Augen
Знаю
что
снова
погибаешь
Ich
weiß,
dass
du
wieder
zugrunde
gehst
Только
надежды
не
теряю
Nur
die
Hoffnung
verliere
ich
nicht
А
мечтать
не
вредно
никогда
Und
träumen
schadet
nie
Прощай
моя
блондинка
Lebwohl,
meine
Blondine
Стану
невидимкой
Ich
werde
unsichtbar
Ты
придешь
Du
wirst
kommen
Сразу
же
все
поймешь
Wirst
sofort
alles
verstehen
Но
не
найдешь
Aber
mich
nicht
finden
Прощай
моя
блондинка
Lebwohl,
meine
Blondine
Стану
невидимкой
Ich
werde
unsichtbar
Ты
придешь
Du
wirst
kommen
Сразу
же
все
поймешь
Wirst
sofort
alles
verstehen
Прощай
моя
блондинка
Lebwohl,
meine
Blondine
Стану
невидимкой
Ich
werde
unsichtbar
Ты
придешь
Du
wirst
kommen
Сразу
же
все
поймешь
Wirst
sofort
alles
verstehen
Но
не
найдешь
Aber
mich
nicht
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: владимир баранов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.