Иосиф Гамрекели - Всего тебе хорошего - перевод текста песни на немецкий




Всего тебе хорошего
Alles Gute für dich
Это было как вчера
Es war wie gestern
Как в цветном волшебном сне
Wie in einem bunten, magischen Traum
Каждый день цветы с утра
Jeden Tag Blumen am Morgen
Сотни sms-ок мне
Hunderte SMS an mich
Счастье наполняло нас
Das Glück erfüllte uns
Вырываясь из груди
Brach aus der Brust hervor
Так куда же всё сейчас
Wo ist das alles jetzt nur hin?
Поисчезло в миг один
Ist in einem Augenblick verschwunden
Золотом листва на землю падает
Golden fällt das Laub zu Boden
Осень заметает наше прошлое
Der Herbst fegt unsere Vergangenheit weg
Вот и расстаёмся, только надо ли?
Jetzt trennen wir uns, aber ist es nötig?
Что ж, пока. всего тебе хорошего
Nun denn, mach's gut, alles Gute für dich
Видно, чувства мы с тобой утратили
Offenbar haben wir unsere Gefühle verloren
Холодно в душе и в сердце холодно
Es ist kalt in der Seele und kalt im Herzen
Просто расстаёмся, как приятели
Wir trennen uns einfach, wie Freunde
И не ищем для разрыва поводов
Und suchen keine Gründe für die Trennung
Первый поцелуй в ночи
Der erste Kuss in der Nacht
Как же он пьянил тогда!
Wie berauschend er damals war!
К сердцу моему ключи
Zu meinem Herzen die Schlüssel
Ты нашла и
Hast du gefunden und
Да-да-да!!!
Ja-ja-ja!!!
Всё случилось как-то вдруг
Alles geschah irgendwie plötzlich
Незатейливый сюжет
Eine schlichte Geschichte
Где же это всё, мой друг?
Wo ist das alles, meine Liebe?
Не вернуть его уже
Es ist nicht mehr zurückzuholen
Золотом листва на землю падает
Golden fällt das Laub zu Boden
Осень заметает наше прошлое
Der Herbst fegt unsere Vergangenheit weg
Вот и расстаёмся, только надо ли?
Jetzt trennen wir uns, aber ist es nötig?
Что ж, пока. всего тебе хорошего
Nun denn, mach's gut, alles Gute für dich
Видно, чувства мы с тобой утратили
Offenbar haben wir unsere Gefühle verloren
Холодно в душе и в сердце холодно
Es ist kalt in der Seele und kalt im Herzen
Просто расстаёмся, как приятели
Wir trennen uns einfach, wie Freunde
И не ищем для разрыва поводов
Und suchen keine Gründe für die Trennung
Золотом листва на землю падает
Golden fällt das Laub zu Boden
Осень заметает наше прошлое
Der Herbst fegt unsere Vergangenheit weg
Вот и расстаёмся, только надо ли?
Jetzt trennen wir uns, aber ist es nötig?
Что ж, пока. всего тебе хорошего
Nun denn, mach's gut, alles Gute für dich
Видно, чувства мы с тобой утратили
Offenbar haben wir unsere Gefühle verloren
Холодно в душе и в сердце холодно
Es ist kalt in der Seele und kalt im Herzen
Просто расстаёмся, как приятели
Wir trennen uns einfach, wie Freunde
И не ищем для разрыва поводов
Und suchen keine Gründe für die Trennung





Авторы: владимир козлов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.