Текст и перевод песни Ирина Аллегрова - Занавес
Друг
недавний
мой,
скажи,
My
recent
friend,
tell
me,
Что
с
тобой
мы
сотворили,
What
have
we
done
to
ourselves?
Почему
мы
нашу
жизнь
Why
have
we
turned
our
life
В
представленье
превратили?
Into
a
mere
performance?
На
глупую
игру
истратили
таланты,
We
wasted
our
talents
on
a
foolish
game,
И
на
чужом
пиру,
как
два
комедианта,
And
at
someone
else's
feast,
like
two
comedians,
Мы
с
печалью
и
тоской
With
sadness
and
longing,
Даем
спектакль
шутовской?
We
give
a
jester's
spectacle?
Занавес,
отыграны
все
роли,
The
curtain
falls,
all
roles
have
been
played,
Занавес,
без
масок
все
герои,
The
curtain
falls,
all
heroes
are
unmasked,
Занавес,
ослепли
все
прожектора.
The
curtain
falls,
all
spotlights
have
gone
blind.
Занавес,
устала
медь
оркестра,
The
curtain
falls,
the
brass
of
the
orchestra
is
tired,
Занавес,
окончена
фиеста,
The
curtain
falls,
the
fiesta
is
over,
Занавес,
пора
расстаться
нам,
пора.
The
curtain
falls,
it's
time
for
us
to
part,
it's
time.
Привыкаем
мы
ко
лжи,
We
get
used
to
lies,
Предаем
друг
друга
просто,
We
betray
each
other
so
easily,
Так
зачем
же
нам,
скажи,
So
why,
tell
me,
Ежедневное
притворство?
This
daily
pretense?
Под
крышею
одной
живем
как
квартиранты,
Under
one
roof
we
live
like
tenants,
Смеемся
над
собой,
как
два
комедианта,
We
laugh
at
ourselves,
like
two
comedians,
А
на
сердце
горький
след
And
on
our
hearts
a
bitter
trace
От
этих
безутешных
лет.
From
these
inconsolable
years.
Занавес,
отыграны
все
роли,
The
curtain
falls,
all
roles
have
been
played,
Занавес,
без
масок
все
герои,
The
curtain
falls,
all
heroes
are
unmasked,
Занавес,
ослепли
все
прожектора.
The
curtain
falls,
all
spotlights
have
gone
blind.
Занавес,
устала
медь
оркестра,
The
curtain
falls,
the
brass
of
the
orchestra
is
tired,
Занавес,
окончена
фиеста,
The
curtain
falls,
the
fiesta
is
over,
Занавес,
пора
расстаться
нам,
пора.
The
curtain
falls,
it's
time
for
us
to
part,
it's
time.
Занавес,
играть
невыносимо,
The
curtain
falls,
it's
unbearable
to
play,
Занавес,
я
жить
хочу
без
грима,
The
curtain
falls,
I
want
to
live
without
makeup,
Занавес,
я
лишь
сама
себе
судья.
The
curtain
falls,
I
am
the
only
judge
of
myself.
Занавес,
театр
наш
негоден,
The
curtain
falls,
our
theater
is
useless,
Занавес,
теперь
и
ты
свободен,
The
curtain
falls,
now
you
are
free
too,
Занавес,
финита
ля
комедия,
The
curtain
falls,
the
comedy
is
finished,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.