Ирина Аллегрова - Я тебя отвоюю - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ирина Аллегрова - Я тебя отвоюю




Я тебя отвоюю
I Will Win You Back
Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес,
I will win you back from all lands, from all skies,
Оттого, что лес - моя колыбель, и могила и крест.
Because the forest is my cradle, my grave, and my cross.
Оттого, что я на земле стою лишь одной ногой,
Because I stand on this earth with only one foot,
Оттого, что я о тебе спою как никто другой.
Because I will sing of you like no other.
Я тебя отвоюю, у всех других, у той одной,
I will win you back, from all others, from that one,
Ты не будешь ни чей жених, я ничьей женой,
You will not be anyone's groom, nor I anyone's bride,
И в последнем споре возьму тебя - замолчи,
And in the final dispute, I will take you - be silent,
У того, с которым Яков стоял в ночи.
From the one with whom Jacob wrestled in the night.
Я тебя отвоюю у всех времен, у всех ночей,
I will win you back from all times, from all nights,
У всех золотых знамен, у всех мечей,
From all golden banners, from all swords,
Я закину ключи, и псов прогоню с крыльца,
I will throw away the keys, and chase the dogs from the porch,
Оттого, что в земной ночи я вернее пса.
Because in the earthly night, I am more faithful than a dog.
Я тебя отвоюю, у всех других, у той одной,
I will win you back, from all others, from that one,
Ты не будешь ни чей жених, я ничьей женой,
You will not be anyone's groom, nor I anyone's bride,
И в последнем споре возьму тебя - замолчи,
And in the final dispute, I will take you - be silent,
У того, с которым Яков стоял в ночи.
From the one with whom Jacob wrestled in the night.
Проигрыш
Instrumental Break
Я тебя отвоюю, у всех других, у той одной,
I will win you back, from all others, from that one,
Ты не будешь ни чей жених, я ничьей женой,
You will not be anyone's groom, nor I anyone's bride,
И в последнем споре возьму тебя - замолчи,
And in the final dispute, I will take you - be silent,
У того, с которым Яков стоял в ночи.
From the one with whom Jacob wrestled in the night.
Но пока тебе не скрещу на груди персты,
But until I cross my fingers on your chest,
О, проклятье! У тебя остаешься - ты.
Oh, curse! You are left with - yourself.
Но пока тебе не скрещу на груди персты,
But until I cross my fingers on your chest,
О, проклятье! У тебя остаешься - ты.
Oh, curse! You are left with - yourself.
Но пока тебе не скрещу на груди персты,
But until I cross my fingers on your chest,
О, проклятье! У тебя остаешься - ты.
Oh, curse! You are left with - yourself.
Но пока тебе не скрещу на груди персты,
But until I cross my fingers on your chest,
О, проклятье! У тебя остаешься - ты.
Oh, curse! You are left with - yourself.
Ты, ты...
Yourself, yourself...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.